1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A wszytki rzeczy niemal według zakonu bywaią oczyściane, a bez rozlania krwie nie stawa się odpuszczenie. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | (9:20) A jako we krwi wszytko się oczyścia wedle zakonu, a beze krwie wylania nie bywa odpuszczenie. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A niemal wszystko we krwi według zakonu bywa oczyszczono, a bez rozlania krwie nie bywa odpuszczenie. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A niemal we krwi wszytkie rzeczy bywają oczyścione według zakonu, a bez rozlania krwie nie bywa odpuszczenie. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A niemal wszystko według zakonu krwią oczyszczone bywa, a bez rozlania krwi nie bywa odpuszczenie grzechów. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I prawie wszystko jest oczyszczane krwią zgodnie z prawem, a bez przelania krwi nie ma przebaczenia grzechów. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | I wszystko prawie wedle przepisów zakonu we krwi się oczyszcza, i gdzie nie masz wylania krwi, tam nie masz oczyszczenia. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | I wszystko niemal według zakonu krwią się oczyszcza, a bez wylania krwi niemasz odpuszczenia. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I wszystkie prawie rzeczy według Zakonu we krwi bywają oczyszczane, a bez wylania krwi nie bywa odpuszczenia. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I niemal wszystko według Prawa krwią się oczyszcza, a bez wylania krwi nie masz odpuszczenia. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | I niemal wszystko według Prawa krwią się oczyszcza, a bez wylania krwi nie masz odpuszczenia. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I prawie wszystko oczyszcza się krwią według Prawa, a bez rozlania krwi nie ma odpuszczenia [grzechów]. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A według zakonu niemal wszystko bywa oczyszczane krwią, i bez rozlania krwi nie ma odpuszczenia. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Według przepisów Prawa prawie wszystko oczyszcza się krwią; odpuszczenie grzechów również nie może się dokonać bez rozlewu krwi. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Więc prawie wszystko, według Prawa, jest oczyszczane we krwi; a bez rozlania krwi nie dokonuje się darowanie długu. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Właściwie, według Prawa, niemal wszystko oczyszcza się krwią i bez przelania krwi nie ma przebaczenia. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A według Prawa niemal wszystko jest oczyszczane krwią i nie ma odpuszczenia grzechów bez rozlania krwi. |