« Jak 1:5 List Jakuba 1:6 Jak 1:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574Lecz niech żąda w wierze, nic nie rozsądzający, bo rozsądzający podobny (jest) wału morskiemu, który wiatr pędzi i miece.
2.WUJEK.1923A niech prosi z wiarą, nic nie wątpiąc; bo kto wątpi, podobny jest wału morskiemu, którego wiatr wzrusza i tam i sam nosi.
3.RAKOW.NTA niech prosi z wiarą, nic nie wątpiąc; Bo kto wątpi, podobny jest wału morskiemu, wiatrem wzruszonemu i miotanemu.
4.GDAŃSKA.1881Ale niech prosi z wiarą, nic nie wątpiąc; albowiem kto wątpi, jest podobny wałowi morskiemu, który od wiatru pędzony i miotany bywa.
5.GDAŃSKA.2017Ale niech prosi z wiarą, bez powątpiewania. Kto bowiem wątpi, podobny jest do fali morskiej pędzonej przez wiatr i miotanej tu i tam.
6.JACZEWSKIKto Boga o co prosi, niechaj to czyni z wiarą, bez wahania się: bo kto się waha, ten podobny jest do bałwana morskiego, którym burza miota na wszystkie strony.
7.MARIAWICIAle niechaj prosi z wiarą, nic nie wątpiąc. Bo kto wątpi, podobny jest wałom morskim, które wiatr pędzi i miota niemi.
8.DĄBR.WUL.1973Ale niech prosi z wiarą i bez powątpiewania, kto bowiem wątpi, podobny jest do fali morskiej poruszanej i miotanej wiatrem.
9.DĄBR.GR.1961Ale niech prosi z wiarą i bez powątpiewania, kto bowiem wątpi, podobny jest do fali morskiej poruszanej i miotanej wiatrem.
10.TYSIĄCL.WYD5Niech zaś prosi z wiarą, a nie wątpi o niczym. Kto bowiem żywi wątpliwości, podobny jest do fali morskiej wzbudzonej wiatrem i miotanej to tu, to tam.
11.BRYTYJKAAle niech prosi z wiarą, bez powątpiewania; kto bowiem wątpi, podobny jest do fali morskiej, przez wiatr tu i tam miotanej.
12.POZNAŃSKAA niech błaga z wiarą i niezachwianie, bo chwiejący się podobny jest do morskiej fali, którą wicher pędzi i miota.
13.WARSZ.PRASKATrzeba jednak zawsze modlić się z wiarą, bez cienia wątpliwości. Kto bowiem poddaje się zwątpieniu, podobny jest do morskiej fali, miotanej wiatrem i przerzucanej z miejsca na miejsce.
14.KALETANiech_prosi zaś z wiarą, nic [nie] wątpiąc, [kto] bowiem wątpi, jest_podobny wałowi morskiemu, [który bywa] od_wiatru_pędzony i miotany.
15.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Ale niech prosi w wierze, nic się nie chwiejąc; gdyż ten, co się waha jest podobny do kołysania się morza, wznoszonego oraz miotanego przez wichry.
16.EIB.BIBLIA.2016.LITNiech jednak prosi z wiarą, porzuci wątpliwości, bo człowiek, który wątpi, przypomina falę morską, gnaną i miotaną przez wiatr.
17.TOR.PRZ.Jednak niech prosi z wiarą, nie wątpiąc; kto bowiem wątpi, przypomina falę morską, gnaną i miotaną tu i tam przez wiatr.