1. | BUDNY.1574 | Jeśli zaś zawiść gorzką macie i spór w sercu waszem, nie przechwalajcie się, i nie kłamajcie przeciw prawdzie. |
2. | WUJEK.1923 | Lecz jeźli zazdrość gorzką macie, i sporyby były w sercach waszych, nie chciejcie się chlubić i kłamcami być przeciwko prawdzie. |
3. | RAKOW.NT | A jeśli gorliwość gorzką macie, i spór w sercu waszym, nie chłubciesz się, ani kłamajcie przeciwko prawdzie; |
4. | GDAŃSKA.1881 | Ale jeźli macie gorzką zawiść i zajątrzenie w sercu waszem, nie chlubcież się, ani kłamcie przeciwko prawdzie. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Jeśli jednak macie w waszym sercu gorzką zazdrość i kłótliwość, to nie przechwalajcie się i nie kłamcie wbrew prawdzie. |
6. | JACZEWSKI | gdy zaś jesteście zgryźliwi i macie zawiść w swych sercach, to już się nie chwalcie z mądrości, bo chwaląc się, kłamać będziecie. |
7. | MARIAWICI | Ale jeśli macie gorzką zawiść i jeśli są swary w sercach waszych, to nie chwalcie się i nie kłamcie przeciwko prawdzie; |
8. | DĄBR.WUL.1973 | Bo jeśli gorzką zazdrość i niezgodę w sercach waszych macie, nie wynoście się i nie bądźcie kłamcami wbrew prawdzie. |
9. | DĄBR.GR.1961 | Bo jeżeli gorzką zazdrość i niezgodę macie w sercach waszych, nie wynoście się i nie bądźcie kłamcami wbrew prawdzie. |
10. | TYSIĄCL.WYD5 | Ale jeśli żywicie w sercach waszych gorzką zazdrość i skłonność do kłótni, to nie przechwalajcie się i nie kłamcie wbrew prawdzie. |
11. | BRYTYJKA | Jeśli jednak gorzką zazdrość i kłótliwość macie w sercach swoich, to przynajmniej nie przechwalajcie się i nie kłamcie wbrew prawdzie. |
12. | POZNAŃSKA | Jeżeli jednak gorzką zazdrość i kłótliwość żywicie w swych sercach, nie macie się czym przechwalać; zadajecie kłam prawdzie. |
13. | WARSZ.PRASKA | Jeżeli jednak pielęgnujecie w swych sercach gorycz zazdrości, jeżeli jesteście skłonni do kłótni, to nie powinniście się niczym przechwalać i kłamstwem fałszować prawdy. |
14. | KALETA | Jeśli jednak zawiść gorzką macie i zajątrzenie w sercach waszych, nie chlubcie_się_przeciwko prawdzie i [nie] kłamcie. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ale jeśli macie w waszym sercu gorzką zazdrość oraz intrygę nie chlubcie się i nie kłamcie w stosunku do prawdy. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jeśli jednak żywicie w sercach gorzką zazdrość i złe ambicje, nie chwalcie się tym i nie kłamcie wbrew prawdzie. |
17. | TOR.PRZ. | Ale jeśli macie gorzką zazdrość i kłótliwość w swoim sercu, nie wynoście się i nie kłamcie wbrew prawdzie. |