1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Skądże przychodzą walki y bitwy miedzy wami: Izali nie z tąd: To iest z roskoszy waszych ktore walczą w członkach waszych: |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | ZKąd wojny i bitwy u was? Nie ztądli, zroskoszy waszych, wojujących wczłonkach waszych? |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Zkądże walki i zwady między wami? Izali nie ztąd, z pożądliwości waszych, które wojują w członkach waszych? |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Skądże wojny i bitwy między wami? Izali nie stąd, z roskoszy waszych które walczą w członkach waszych? |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Skądże są walki i zwady między wami? Izali nie stąd, to jest z lubości waszych, które walczą w członkach waszych? |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Skąd wojny i walki wśród was? Czy nie z waszych żądz, które toczą bój w waszych członkach? |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Gdzie mają swe źródło wojny i kłótnie, które śród was powstają? Oto w pożądliwościach, jakie się w waszem ciele gnieżdżą. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Skądże wojny i zwady między wami? Izali nie z pożądliwości waszych, które wojują w członkach waszych? |
9. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Skądże walki i waśnie między wami? Czyż nie z pożądliwości waszych, które walczą w członkach waszych? |
10. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Skądże walki, skądże waśnie między wami? Czyż nie z pożądliwości waszych, które walczą w członkach waszych? |
11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Skąd się biorą wojny i skąd kłótnie między wami? Nie skądinąd, tylko z waszych żądz, które walczą w członkach waszych. |
12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Skądże spory i skąd walki między wami? Czy nie pochodzą one z namiętności waszych, które toczą bój w członkach waszych? |
13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A skądże biorą się wśród was wojny i kłótnie? Tylko stąd, że różne pożądliwości zmagają się nawzajem w waszych członkach. |
14. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | Skądże [są] walki i skąd zwady między wami? [Izali] nie stąd: z lubości waszych, [które] walczą w członkach waszych? |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Skąd są pośród was spory i walki? Czy nie stąd z waszych biorących udział w walkach przyjemności, które są w waszych członkach? |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Skąd wojny i skąd starcia między wami? Czy nie wynikają one z waszych namiętności, które toczą walkę w waszych członkach? |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Skąd wojny i skąd walki pośród was? Czy nie pochodzą one z waszych namiętności, które walczą w waszych członkach? |