1. | BUDNY.1574 | A mieszkający na ziemi rozradują się znich i rozweselą się; i dary posyłać będą jedni drugim, iż ci dwa prorocy męczyli mieszkające na ziemi. |
2. | WUJEK.1923 | A mieszkający na ziemi radować się nad nimi będą i będą dobréj myśli: i upominki poślą jedni drugim, iż ci dwaj prorocy trapili te, którzy mieszkali na ziemi. |
3. | RAKOW.NT | A mieszkający na ziemi weselić się nad nimi będą, i rozweselą się; i dary poślą jedni do drugich, iż ci dwa Prorocy dręczyli mieszkające na ziemi. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Owszem mieszkający na ziemi radować się nad nimi będą i weselić; i poślą dary jedni drugim, iż ci dwaj prorocy dręczyli mieszkających na ziemi. |
5. | GDAŃSKA.2017 | A mieszkańcy ziemi będą się cieszyć i radować z ich powodu. I będą sobie nawzajem posyłać podarunki, bo ci dwaj prorocy dręczyli mieszkańców ziemi. |
6. | JACZEWSKI | I z powodu śmierci tych dwóch proroków cieszyć się będą mieszkańcy ziemi i radować się będą i będą sobie wzajemnie posyłać upominki, bo prorocy ci za swego życia dręczyli ich. |
7. | APOKALYPSIS.1905 | A mieszkający na ziemi radować się będą nad nimi i weselić; i podarunki posyłać będą jedni drugim, bo ci dwaj prorocy udręczali mieszkających na ziemi. |
8. | MARIAWICI | I ci, którzy mieszkają na ziemi, będą się nad nimi radować, i będą dobrej myśli; i będą sobie nawzajem dary posyłać, bo ci dwaj prorocy trapili tych, którzy mieszkali na ziemi. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | A mieszkańcy ziemi radować się będą nad nimi, oddając się radości i przesyłając jedni drugim upominki, gdyż dwaj ci Prorocy trapili tych, którzy zamieszkiwali ziemię. |
10. | DĄBR.GR.1961 | Oto mieszkańcy ziemi radują się i weselą nad nimi, i (nawet) przesyłają jedni drugim upominki, albowiem ci dwaj Prorocy niezwykle udręczyli mieszkańców ziemi. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Z ich powodu mieszkańcy ziemi cieszą się i radują; i dary sobie nawzajem będą przesyłali, bo ci dwaj prorocy mieszkańcom ziemi zadali katusze. |
12. | BRYTYJKA | A mieszkańcy ziemi radować się będą nimi i weselić się, i podarunki sobie nawzajem posyłać, dlatego że ci dwaj prorocy udręczyli mieszkańców ziemi. |
13. | POZNAŃSKA | Mieszkańcy ziemi cieszą się i radują z ich powodu. I będą sobie nawzajem posyłali dary, bo ci dwaj prorocy mieszkańcom ziemi zadali katusze. |
14. | WARSZ.PRASKA | Mieszkańcy ziemi będą się cieszyć i radować z tego powodu; będą sobie przesyłali nawzajem z tej okazji różne dary, bo ci dwaj prorocy sprawili tyle utrapień mieszkańcom ziemi. |
15. | KALETA | A mieszkający na ziemi radować_się_będą nad nimi i weselić; i dary poślą jedni_drugim, iż ci prorocy dwaj dręczyli mieszkających na ziemi. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Także ci, co mieszkają na ziemi, cieszą się dzięki nim, są rozweseleni, oraz będą sobie nawzajem przesyłać dary, ponieważ ci dwaj prorocy znękali tych, którzy zamieszkują na ziemi. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Mieszkańcy ziemi będą się cieszyć z powodu ich śmierci. Z radości przesyłać sobie będą podarunki, ponieważ ci dwaj prorocy dali im się we znaki. |
18. | TOR.PRZ. | A mieszkańcy ziemi będą radować się nad nimi i będą się weselić; i będą posyłać dary jedni drugim, dlatego że ci dwaj prorocy udręczyli mieszkańców ziemi. |