1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Potymem widział drugiego Anioła zstępuiącego z nieba, ktory miał moc wielką, tak iż się ziemia oświeciła od chwały iego. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A Potym widziałem inego anioła, zstępującego z nieba, mającego władzą wielką, a ziemia oświeciła się od jasności jego. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A potemem widział drugiego Anioła zstępującego z nieba, mającego moc wielką: i oświeciła się ziemia od chwały jego. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A potymem widział drugiego Anioła zstępującego z nieba, mającego zwierzchność wielką; i oświeciła się ziemia od chwały jego. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A potemem widział drugiego Anioła zstępującego z nieba, mającego moc wielką i oświeciła się ziemia od chwały jego. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Potem zobaczyłem innego anioła zstępującego z nieba, mającego wielką władzę, i zajaśniała ziemia od jego chwały. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Widziałem potem innego anioła zstępującego z nieba. Miał on sobie daną wielką władzę. Od chwały jego na ziemi jasno się stało. |
8. | APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905] | A potem widziałem anioła, zstępującego z nieba, mającego moc wielką; a ziemia oświeciła się od chwały jego. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A potem widziałem drugiego Anioła, zstępującego z nieba, mającego moc wielką; i oświeciła się ziemia od chwały jego. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A potem ujrzałem innego Anioła zstępującego z nieba i mającego władzę wielką. I rozjaśniła się ziemia od chwały jego. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Potem ujrzałem innego Anioła zstępującego z nieba i mającego władzę wielką. I rozjaśniła się ziemia od jego chwały. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Potem ujrzałem innego anioła - zstępującego z nieba i mającego wielką władzę, a ziemia od chwały jego rozbłysła. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Potem widziałem innego anioła zstępującego z nieba, który miał wielkie pełnomocnictwo, i rozjaśniła się ziemia od jego blasku. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Potem ujrzałem innego anioła. Zstępował z nieba, miał wielką władzę, a ziemia zajaśniała od jego chwały. |
15. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | Po tym widziałem innego anioła zstępującego z nieba, mającego moc wielką, a ziemia oświeciła_się od chwały jego. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Po tych rzeczach zobaczyłem innego, zstępującego z Nieba anioła, który miał wielką moc, zatem od jego wspaniałości została oświetlona ziemia. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Po tych wydarzeniach zobaczyłem innego anioła. Zstępował on z nieba. Miał wielką władzę. Od jego chwały aż pojaśniało na ziemi. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A po tych wydarzeniach widziałem anioła zstępującego z nieba, mającego wielką władzę; a od jego chwały ziemia została rozświetlona. |