1. | BUDNY.1574 | I padłem przed nogami jego i kłaniając się mu. I rzekł mi: Patrz (abyś) nie (czynił:) Towarzysz wsłużbie jestem tobie, i braciej twojej, i mających świadectwo Jesusowe. Bogu się kłaniaj. Bo świadectwo Jesusowe jest duch proroctwa. |
2. | WUJEK.1923 | I upadłem do nóg jego, abym się mu kłaniał. I rzekł mi: Patrz, żebyś nie czynił; spółsługa twój jestem i braci twojéj, mających świadectwo Jezusowe. Bogu się kłaniaj; albowiem świadectwo Jezusowe jest duch proroctwa. |
3. | RAKOW.NT | I upadłem przed nogi jego abym się mu pokłonił, i mówił mi: Patrz, nie czyń tego, spólny sługa z tobą jestem i z bracią twoją, którzy mają ono świadectwo Juzusowe. Bogu się kłaniaj. Abowiem świadectwo Jezusowe jest duch proroctwa. |
4. | GDAŃSKA.1881 | I upadłem do nóg jego, abym się mu pokłonił; ale mi rzekł: Patrz, abyś tego nie czynił; bom jest spółsługa twój i braci twoich, którzy mają świadectwo Jezusowe. Bogu się kłaniaj; albowiem świadectwo Jezusowe jest duch proroctwa. |
5. | GDAŃSKA.2017 | I upadłem mu do nóg, aby oddać mu pokłon, lecz powiedział mi: Nie rób tego, bo jestem sługą razem z tobą i twoimi braćmi, którzy mają świadectwo Jezusa. Bogu oddaj pokłon, bowiem świadectwem Jezusa jest duch proroctwa. |
6. | JACZEWSKI | I upadłem przed nogami anioła onego, aby mu oddać cześć, ale on powstrzymał mnie od tego, mówiąc: "Nie czyń tego, jam jest sługa jako i ty, i bracia twoi, którzy dajecie świadectwo Jezusowi. Bogu cześć oddaj. Świadectwem tem jest natchnienie prorockie". |
7. | APOKALYPSIS.1905 | I upadłem do nóg jego, aby mu się pokłonić; i mówi mi: „Strzeż się tego: spółsługa twój jestem i braci twoich, którzy mają świadectwo Jezusa; Bogu się kłaniaj; bo świadectwem Jezusa jest duch tego proroctwa”. |
8. | MARIAWICI | I upadłem do nóg jego, abym mu dał chwałą, ale mi rzekł: Patrz, abyś tego nie czynił, bom ci jest współsługą twoim i braci twoich, którzy mają świadectwo Jezusowe; Bogu cześć i chwałą daj, boć duch proroctwa jest świadectwem Jezusowem. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | I padłem do stóp jego, aby mu złożyć cześć. A powiedział mi: Nie czyń tego; współsługą jestem twoim i braci twoich mających świadectwo Jezusowe. Bogu cześć oddawaj. Albowiem duch proroctwa jest świadectwem Jezusowym. |
10. | DĄBR.GR.1961 | I padłem do stóp jego, aby mu złożyć hołd. A on powiada: Nie waż się tego czynić! Współsługą jestem twoim i braci twoich, mających świadectwo Jezusowe. Bogu złóż hołd. Albowiem świadectwem Jezusowym jest duch proroctwa. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Ja upadłem do jego stóp, by oddać mu pokłon. I mówi mi: Bacz, abyś tego nie czynił, bo jestem twoim współsługą i braci twoich, co mają świadectwo Jezusa. Bogu samemu złóż pokłon! Świadectwem bowiem Jezusa jest duch proroctwa. |
12. | BRYTYJKA | I upadłem mu do nóg, by mu oddać pokłon. A on rzecze do mnie: Nie czyń tego! Jam współsługa twój i braci twoich, którzy mają świadectwo Jezusa, Bogu oddaj pokłon! A świadectwem Jezusa jest duch proroctwa. |
13. | POZNAŃSKA | Ja upadłem do jego stóp, by oddać mu pokłon, ale mi mówi: "Uważaj, byś tego nie czynił! Ja jestem współsługą twoim i twoich braci, którzy mają świadectwo Jezusa: Bogu samemu złóż pokłon!" Świadectwem bowiem Jezusa jest duch proroctwa. |
14. | WARSZ.PRASKA | Wtedy ja upadłem do jego stóp, by oddać mu cześć, lecz rzekł do mnie: Nie czyń tego, bo jestem współsługą twoim i twoich braci, tych, którzy mają świadectwo Jezusa. Bogu samemu cześć oddawaj. Świadectwem bowiem Jezusa jest duch prorokowania. |
15. | KALETA | I upadłem do nóg jego, [abym] pokłonił_się mu; i rzekł mi: Patrz, [abyś tego] nie [czynił]; współsługą twoim jestem i braci, [którzy] mają świadectwo Jezusowe. Bogu się_kłaniaj; albowiem świadectwo Jezusowe jest duch proroctwa. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem przypadłem do jego nóg, aby mu się pokłonić; ale mi mówi: Nie zwracaj uwagi. Jestem twoim współsługą i twoich braci; tych, co mają świadectwo Jezusa. Pokłoń się Bogu; bowiem świadectwem Jezusa jest Duch proroctwa. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wtedy upadłem do jego stóp, by mu się pokłonić. Lecz on mnie powstrzymał: Nie rób tego! - powiedział. - Jestem współsługą twoim oraz twoich braci, którzy mają świadectwo Jezusa. Pokłon oddaj Bogu! A tym świadectwem Jezusa jest duch proroctwa. |
18. | TOR.PRZ. | I upadłem przed jego stopami, aby mu oddać pokłon; i mówi mi: Uważaj, abyś tego nie czynił; ja jestem współsługą twoim i twoich braci, którzy mają świadectwo Jezusa. Bogu oddaj pokłon; bowiem świadectwem Jezusa jest duch proroctwa. |