1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A zatym gdy otworzył siodmą pieczęć, zstało się milczenie na niebie, iakoby pułgodziny. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A Gdy otworzył pieczęć siódmą było milczenie w niebie jak miarz puł godziny. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A gdy otworzył siódmą pieczęć, stało się milczenie na niebie, jakoby pół godziny. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A gdy otworzył pieczęć siódmą, stało się milczenie na niebie, jakoby pułgodziny. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A gdy otworzył siódmą pieczęć, stało się milczenie na niebie, jakoby przez pół godziny. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A gdy otworzył siódmą pieczęć, nastała w niebie cisza na około pół godziny. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | A gdy Baranek przełamał siódmą pieczęć, nastała cisza na niebie, która trwała jakoby pół godziny. |
8. | APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905] | A gdy otworzył pieczęć siódmą, stało się milczenie na niebie, jakoby na pół godziny. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A gdy otworzył siódmą pieczęć, stało się milczenie w niebie, jakoby przez pół godziny. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A gdy otworzył siódmą pieczęć, stało się milczenie w niebie jakoby przez pół godziny. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A kiedy otworzył siódmą pieczęć, stało się milczenie w niebie, jakoby przez pół godziny. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A gdy otworzył pieczęć siódmą, zapanowała w niebie cisza prawie na pół godziny. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A gdy zdjął siódmą pieczęć, nastało w niebie milczenie na około pół godziny. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A kiedy [Baranek] otworzył siódmą pieczęć, zapanowała w niebie cisza na około pół godziny. |
15. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | A gdy otworzył pieczęć siódmą, stało_się milczenie na niebie jakoby pół_godziny. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A kiedy złamał siódmą pieczęć, powstało w Niebie milczenie przez około pół godziny. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Gdy Baranek otworzył siódmą pieczęć, na około pół godziny zaległa w niebie cisza. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A gdy zdjął siódmą pieczęć, nastała cisza w niebie na jakieś pół godziny. |