Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Że przez nie doświadczę Izraela, jeźli strzegą drogi Pańskiéj, i chodzą w niéj, jako strzegli ojcowie ich, czyli nie. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Abym przez nie doświadczał Izraela, będąli strzedz drogi Pańskiej, chodząc po niej, jako jej strzegli ojcowie ich, czyli nie. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Aby przez nie doświadczyć Izraela, czy będą strzec drogi PANA, aby po niej kroczyć, jak strzegli jej ich ojcowie, czy też nie. | 4. | CYLKOW | Aby doświadczać nimi Izraelitów, czy przestrzegają oni drogi Wiekuistego, by postępować po niej tak, jako przestrzegali ojcowie ich, czy też nie. | 5. | KRUSZYŃSKI | aby doświadczać przez nie Izraelitów, czy oni strzegą drogi Bożej, aby postępować po niej, jak strzegli ich ojcowie, czy też nie". | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | żeby poddać Izraelitów próbie i zbadać, czy pójdą drogami Pana, po których kroczyli ich przodkowie. | 7. | BRYTYJKA | Aby przez nie doświadczyć Izraela, czy będą strzec drogi Pana i po niej kroczyć, jak strzegli jej ich ojcowie, czy nie. | 8. | POZNAŃSKA | aby przez nie doświadczyć Izraela: czy zechce zachowywać drogę wytkniętą przez Jahwe - krocząc po niej - jak ją zachowywali ich ojcowie - czy też nie. | 9. | WARSZ.PRASKA | aby przez nie wystawić Izraelitów na próbę i przekonać się, czy pójdą drogą wyznaczoną przez Jahwe, tak jak chodzili tymi drogami ich ojcowie. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | aby nimi doświadczać Israelitów, czy przestrzegają drogi WIEKUISTEGO, by chodzić po niej tak, jak przestrzegali ją ich ojcowie czy też nie. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Uczynię to, aby doświadczyć Izraela. Niech się okaże, czy chcą kroczyć drogą wskazaną przez PANA, podobnie jak ich ojcowie, czy nie. |
|