1. | WUJEK.1923 | I wejrzał nań Pan i rzekł: Idź w téj mocy twojéj, a wybawisz Izraela z ręki Madyańskiéj: wiedz, żem cię posłał. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Tedy wejrzawszy nań Pan rzekł: Idźże z tą twoją mocą, a wybawisz Izraela z ręki Madyjańczyków; izalim cię nie posłał? |
3. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy PAN spojrzał na niego i powiedział: Idź w tej swojej mocy, a wybawisz Izraela z rąk Midianitów. Czyż nie ja cię posłałem? |
4. | CYLKOW | Wtedy zwrócił się doń Wiekuisty, i rzekł: Idźże z tą twoją mocą, a wybawisz Izraela z ręki Midjanitów! Zaprawdę, Ja cię posyłam! |
5. | KRUSZYŃSKI | A zwróciwszy się do niego Bóg, rzekł: "Idź z tą twoją mocą i wybaw Izraela z ręki Madianitów; czyż nie posłałem cię?". |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Pan zaś zwrócił się ku niemu i rzekł do niego: Idź z tą siłą, jaką posiadasz, i wybaw Izraela z rąk Madianitów. Czyż nie Ja ciebie posyłam? |
7. | BRYTYJKA | Wtedy Pan zwrócił się do niego i rzekł: Idź w tej mocy twojej i wybaw Izraela z ręki Midiańczyków. Przecież to Ja cię wysyłam. |
8. | POZNAŃSKA | Zwróciwszy się doń, Jahwe rzekł: - Idź z tą siłą, która cię ożywia, i wybaw Izraela z rąk Midianitów! Oto Ja ciebie posyłam! |
9. | WARSZ.PRASKA | A Jahwe zwrócił się do niego i powiedział: Idź z całą twoją siłą, jaką posiadasz, i uwolnij Izraela z rąk Madianitów. Oto Ja cię posyłam! |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Wtedy WIEKUISTY zwrócił się do niego, mówiąc: Idź z tą twoją mocą, a wybawisz Israela z ręki Midjanitów. Zaprawdę, Ja cię posyłam! |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wówczas PAN zwrócił się ku niemu: Idź w tej swojej mocy i wybaw Izraela spod władzy Midianu. Czyż cię nie posyłam? |