1. | ZOFII.UWSP.IJP | Tedy rzecze k niemu Dawid: „Czyj jeś ty albo otkądeś przyszedł, albo dokąd jidziesz? K temu on rzecze: Pacho❬łek❭ ❬...❭ |
2. | WUJEK.1923 | Rzekł ma tedy Dawid: Czyjeś ty? albo zkąd? a dokąd idziesz? Który rzekł: Chłopiec Egiptyanin ja jestem, służebnik męża Amalekity: a zostawił mię pan mój, żem się rozniemógł dziś trzeci dzień. |
3. | GDAŃSKA.1881 | I rzekł do niego Dawid: Czyjeś ty? a skądeś? Który odpowiedział: jestem rodem z Egiptu, sługa męża Amalekity, i zostawił mię pan mój, żem się rozniemógł dziś trzeci dzień. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy Dawid zapytał go: Do kogo należysz? Skąd jesteś? Odpowiedział: Jestem młodym Egipcjaninem, sługą Amalekity. Mój pan porzucił mnie, bo zachorowałem trzy dni temu. |
5. | CYLKOW | Poczem zapytał się go Dawid: Czyj ty, a skąd jesteś? I odpowiedział: Jam młodzieniec egipski, sługa Amalekity. Pan mój opuścił mnie, ponieważ przed trzema dniami zaniemogłem. |
6. | KRUSZYŃSKI | Rzekł do niego Dawid: "Do kogo należysz i skąd ty jesteś?" Odpowiedział: "Jam młodzieniec egipski, niewolnik pewnego Amalekity; pozostawił mnie pan mój, ponieważ przed trzema dniami zaniemogłem. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Dawid odezwał się do niego: Do kogo należysz i skąd jesteś? On odrzekł: Jestem młodym Egipcjaninem, niewolnikiem Amalekity. Pan mój pozostawił mnie swemu losowi, gdyż rozchorowałem się przed trzema dniami. |
8. | BRYTYJKA | I rzekł do niego Dawid: Czyj jesteś i skąd się tu wziąłeś? A on odrzekł: Jestem młodzieńcem egipskim, niewolnikiem pewnego Amalekity; pan mój porzucił mnie, gdyż zachorowałem trzy dni temu. |
9. | POZNAŃSKA | Rzekł do niego Dawid: - Do kogo należysz i skąd jesteś? Odpowiedział: - Jestem młodym Egipcjaninem, niewolnikiem [pewnego] Amalekity. Mój pan porzucił mnie, bo zachorowałem trzy dni temu. |
10. | WARSZ.PRASKA | Zwrócił się do niego Dawid: Do kogo należysz i skąd jesteś? A on odpowiedział: Jestem niewolnikiem egipskim, pozostającym na służbie u pewnego Amalekity. Przed trzema dniami mój pan zostawił mnie samego, ponieważ byłem chory. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A Dawid go zapytał: Czyj ty jesteś i skąd? Zatem odpowiedział: Jestem micraimskim młodzieńcem, sługą Amalekity. Mój pan mnie opuścił, ponieważ przed trzema dniami zachorowałem. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Po posiłku Dawid zapytał: Czyj ty jesteś i skąd się tu wziąłeś? Jestem Egipcjaninem - odpowiedział młody człowiek - niewolnikiem pewnego Amalekity. Mój pan porzucił mnie, gdyż zachorowałem trzy dni temu. |