« Psal 81:14 Księga Psalmów 81:15 Psal 81:16 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.PS.FLORIAŃSKI(80:14) Nieprzyjaciele gospodnowy sełgali są jemu i będzie czas jich na wieki.
2.PS.PUŁAWSKI(80:14) Nieprzyjaciele boży sełgali jemu i będzie czas jich na wieki.
3.WUJEK.1923(81:16) Nieprzyjaciele Pańscy skłamali mu: i będzie czas ich na wieki.
4.GDAŃSKA.1881(81:16) Ci, którzy w nienawiści mają Pana, choć obłudnie, poddaćby się im musieli, i byłby czas ich aż na wieki.
5.GDAŃSKA.2017Nienawidzący PANA, choć obłudnie, musieliby mu się poddać, a ich czas trwałby wiecznie.
6.PS.BYCZ.1854(81:16) Nienawidzący Pana, kłamaliby Mu; lecz-byłby, czas-ich, trwałym na-wieki.
7.GÖTZE.1937(81:16) Nienawidzący Pana poddaliby się Jemu z pochlebstwem, a czas ich trwałby na wieki,
8.CYLKOW(81:16) Nieprzyjaciele Boga schlebiali by mu, a trwałaby doba ich na wieki.
9.KRUSZYŃSKI(81:16) Ci, co nienawidzą Pana, poddaliby się Mu, a czas ich trwałby wiecznie.
10.ASZKENAZY(81:16) Nienawidzące Jehowy zaparliby się Jemu i niechbyż był czas ich na wieczność.
11.SZERUDA(81:16) Ci, co nienawidzą Pana schlebialiby Mu, a nie trwałby wiecznie.
12.TYSIĄCL.WYD1(80:16) Nienawidzący Pana schlebialiby Jemu, a los ich trwałby na wieki.
13.TYSIĄCL.WYD5(81:16) Nienawidzący Pana schlebialiby Jemu, a czas ich [kary] trwałby na wieki.
14.BRYTYJKA(81:16) Ci, co nienawidzą Pana, schlebialiby mu, A czas ich trwałby wiecznie.
15.POZNAŃSKA(81:16) Ci, którzy go nienawidząc byliby mu poddani, i los ich byłby utrwalony na wieki.
16.WARSZ.PRASKA(81:16) Nienawidzący Pana zaczęliby Izraelowi schlebiać i tak byłoby już na wieki.
17.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.(81:16) Schlebiali by mu nieprzyjaciele WIEKUISTEGO, a ich czas trwałby na wieki.
18.EIB.BIBLIA.2016.LIT(81:16) Nieprzychylni PANU ulegliby ludowi, A czas jego trwania rozciągałby się na wieki.
19.TOR.PRZ.2023Nienawidzący Jhwh, płaszczyliby się, a taki ich los trwałby wiecznie.