1. | WUJEK.1923 | Książęta jego wpośród jego jako lwi ryczący, sędziowie jego wilcy w wieczór, nie zostawiali do zarania. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Książęta jego w pośrodku jego są lwy ryczące, sędziowie jego są wilki wieczorne, które nie gryzą kości aż do poranku. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Jego książęta pośrodku niego są lwami ryczącymi, jego sędziowie są wilkami nocnymi, które nie gryzą kości aż do rana. |
4. | CYLKOW | Książęta jej wewnątrz są jako lwy ryczące, sędziowie jej niby wilcy nad wieczorem, nieobgryzujące już i kości nazajutrz. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Jego książęta są pośród niego lwami ryczącymi, sędziowie jego wieczornymi wilkami, które nic do rana nie pozostawią. |
6. | BRYTYJKA | Jego książęta są jak lwy ryczące, jego sędziowie jak wilki stepowe, które rano nie mają już żeru. |
7. | POZNAŃSKA | Książęta jego, którzy w nim rządzą, to lwy ryczące; sędziowie jego to wilki nocne, które rano już nie mają nic do ogryzania. |
8. | WARSZ.PRASKA | Jego książęta – to jak lwy ryczące, a jego sędziowie – jak dzikie wilki na stepie, które ani jednej kostki nie zostawią do rana. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Wewnątrz, jej przywódcy są jak lwy ryczące; jej sędziowie jak wilki przed wieczorem, co nazajutrz nie obgryzają nawet kości. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jego książęta są jak lwy ryczące! Jego sędziowie jak wilki wieczorem - nic z ich uczty nie zostaje do rana. |
11. | TOR.PRZ.2023 | Jego książęta w jego wnętrzu są ryczącymi lwami, jego sędziowie to wilki wieczorem, które nie gryzą kości do rana. |