1. | WUJEK.1923 | I uczynił Aaron, i wstawił lampy na lichtarz, jako rozkazał Pan Mojżeszowi. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I uczynił tak Aaron, a przeciwko świecznikowi zapalił lampy jego, jako był rozkazał Pan Mojżeszowi. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I Aaron tak uczynił. Z przedniej strony świecznika zapalił lampy, tak jak PAN rozkazał Mojżeszowi. |
4. | CYLKOW | I uczynił tak Ahron; ku stronie przedniej świecznika zapalił lampy jego, jako rozkazał Wiekuisty Mojżeszowi. |
5. | KRUSZYŃSKI | Tak uczynił Aaron; na przodzie świecznika umieścił jego lampy, jako Bóg rozkazał Mojżeszowi. |
6. | MIESES | Aron uczynił tak: ku świecznika przedniej stronie zapalał lampki jego, – tak, jak Wiekuisty przykazał Mojżeszowi. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Aaron uczynił tak; na przedniej stronie świecznika umieścił lampy według nakazu, jaki dał Pan Mojżeszowi. |
8. | BRYTYJKA | Aaron uczynił tak; z przedniej strony świecznika ustawił jego lampy, jak Pan nakazał Mojżeszowi. |
9. | POZNAŃSKA | Aaron zrobił tak. Ustawił lampy na przedniej stronie świecznika, jak to Jahwe polecił Mojżeszowi. |
10. | WARSZ.PRASKA | Aaron tak uczynił: umieścił lampy na przedniej części świecznika, tak jak Jahwe polecił Mojżeszowi. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc Ahron tak uczynił; zapalił jego lampy ku przedniej stronie świecznika, jak WIEKUISTY rozkazał Mojżeszowi. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | I Aaron to zrobił: ustawił świecznik w ten sposób, że jego lampy rzucały światło na przeciwległą stronę, zgodnie z tym, co PAN polecił Mojżeszowi. |