« Heb 10:15 List do Hebrajczyków 10:16 Heb 10:17 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574To przymierze którem się przymierzam k nim po dnioch onych, mówi Pan, dając zakony moje do serc ich, i na myśli ich napiszę je.
2.WUJEK.1923Tenci jest Testament, który postanowię z nimi po onych dniach, mówi Pan: Podając prawa moje w serca ich, i napiszę na umysłach ich,
3.RAKOW.NTTo jest przymierze które postanowię z nimi po dniach onych, mówi Pan: Podając prawa moje w serca ich, a na myślach ich napiszę je.
4.GDAŃSKA.1881Toć jest przymierze, które postanowię z nimi po onych dniach, mówi Pan: Dam prawa moje do serca ich, a na myślach ich napiszę je.
5.GDAŃSKA.2017Takie jest przymierze, które zawrę z nimi po tych dniach, mówi Pan: Włożę moje prawa w ich serca i wypiszę je na ich umysłach;
6.JACZEWSKITreścią przymierza, jakie po onych dniach zawrę z nimi, mówi on, będzie to, że prawa moje wypiszę na sercach i na duszach ich,
7.SYMON"Oto jest przymierze, które zawrę z nimi po onych dniach, mówi Pan. Prawa moje włożę w serca ich, i na umysłach ich napiszę je",
8.MARIAWICIAle Testament, który sporządzę dla nich po onych dniach, mówi Pan (ten będzie): Dam Zakon Mój do serc ich i napiszę go w ich myślach,
9.DĄBR.WUL.1973Powiedziawszy bowiem: Oto jest przymierze, które po onych dniach zawrę z nimi, mówi Pan. Prawami moimi wypełnię ich serca i w umysłach ich wypiszę je.
10.DĄBR.GR.1961Powiedział bowiem: Oto jest przymierze, które po onych dniach zawrę z nimi, mówi Pan: Prawami moimi wypełnię ich serca i na umysłach ich wypiszę je.
11.TYSIĄCL.WYD5Takie jest przymierze, które zawrę z nimi po owych dniach, mówi Pan: Nadam prawa moje w ich sercach, także w myśli ich je wypiszę.
12.BRYTYJKATakie zaś jest przymierze, jakie zawrę z nimi Po upływie owych dni, mówi Pan: Prawa moje włożę w ich serca i na umysłach ich wypiszę je,
13.POZNAŃSKATo jest przymierze, które zawrę z nimi po owych dniach, powiada Pan; włożę moje prawa w ich serca i wypiszę je w ich myślach,
14.WARSZ.PRASKAOto przymierze, które zawrę z nimi po owych dniach – mówi Pan. W sercach ich umieszczę moje prawo, wypiszę je w ich umysłach.
15.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Takie będzie Przymierze, które po tych dniach ustalę sobie z nimi mówi Pan, moje zwyczaje dam do ich serc i wypiszę je na ich umyśle,
16.EIB.BIBLIA.2016.LITTakie przymierze zawrę z nimi po upływie tych dni - mówi Pan: Moje prawa włożę w ich serca i wypiszę je na ich umysłach,
17.TOR.PRZ.2023Oto przymierze, które ustanowię im po tych dniach, mówi Pan: Włożę Prawa moje do ich serc i wypiszę je w ich umysłach,