1. | ZOFII.UWSP.IJP | A w tych narodziech nie odpoczyniesz ani będzie odpoczynienie stąpaniu nog twych, boć da ❬tobie❭ Pan tu sierce straszywe i niestaczczone oczy, i duszę żałością udręczoną. |
2. | WUJEK.1923 | Między narody téż onymi nie uspokoisz się, ani będzie miała odpoczynku stopa nogi twojéj; dać tam bowiem Pan serce lękliwe i oczy ustające i duszę żałością utrapioną. |
3. | GDAŃSKA.1881 | A między onymi narodami nie wytchniesz sobie, ani będzie miała odpoczynku stopa nogi twojej, dać też Pan tamże serce lękliwe, i oczy zemdlone, i myśl sfrasowaną. |
4. | GDAŃSKA.2017 | A wśród tych narodów nie zaznasz wytchnienia ani stopa twojej nogi nie odpocznie. A PAN da ci tam lękliwe serce, wyczerpane oczy i smutek duszy. |
5. | CYLKOW | Ale i między narodami tymi nie wytchniesz, ani znajdzie odpoczynku stopa twoja, - i da ci tam Wiekuisty serce drżące, i zanik oczu, i boleść duszy. |
6. | KRUSZYŃSKI | Pomiędzy tymi narodami nie będziesz spokojny, ani nie będzie spoczynku dla stopy nogi twojej; Bóg da ci tam serce bojaźliwe, tęsknotę oczu i boleść duszy. |
7. | MIESES | Lecz i pośród ludów owych nie zaznasz spokoju i nie będzie miejsca odpoczynku dla stopy nogi twojej: Wiekuisty bowiem da ci tam serce niespokojne, oczy wytęsknione i utrapienie duszy. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Nie zaznasz pokoju u tych narodów ani stopa twej nogi tam nie odpocznie. Da ci tam Pan serce drżące ze strachu, oczy wypłakane z tęsknoty i duszę utrapioną. |
9. | BRYTYJKA | Ale i u tych narodów nie będziesz miał wytchnienia i nie będzie odpoczynku dla stopy twojej nogi, lecz Pan da ci tam serce zatrwożone, oczy przygasłe i duszę zbolałą. |
10. | POZNAŃSKA | Wśród tych narodów nie zaznasz spokoju, a dla stopy twojej nie będzie odpoczynku. Jahwe da ci tam bojaźliwe serce, smutne oczy i duszę stęsknioną. |
11. | WARSZ.PRASKA | I nawet wśród tych narodów nie zaznacie spokoju i nie znajdziecie miejsca, na którym moglibyście postawić bezpiecznie wasze stopy. Jahwe sprawi, że wasze serce będzie zawsze struchlałe, a dusza – pełna niepokoju. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ale nie wytchniesz i między tymi narodami, ani nie znajdzie odpoczynku twoja stopa; a WIEKUISTY da ci tam drżące serce, zanik oczu i boleść duszy. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Lecz i u tych narodów nie zaznasz wytchnienia! Nie znajdziesz tam miejsca na spoczynek dla stóp. PAN da ci tam trwożne serce, przygasłe spojrzenie i obolałe wnętrze. |