Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A w obozie zostali byli dwaj mężowie, z których jednego zwano Eldad, a drugiego Medad, na których duch odpoczął; bo i oni byli popisani i nie wyszli byli do przybytku. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Ale zostali byli dwa mężowie w obozie, imię jednego Eldad, a imię drugiego Medad; na których też odpoczął on Duch, bo oni byli napisani, choć byli nie przyszli do namiotu; a tak ci prorokowali w obozie. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Lecz dwaj mężczyźni pozostali w obozie: jeden miał na imię Eldad, a drugi – Medad. Na nich też spoczął duch, bo oni byli wśród spisanych, choć nie przybyli do namiotu. Prorokowali jednak w obozie. | 4. | CYLKOW | Pozostali zaś dwaj mężowie w obozie, imię jednego Eldad, a imię drugiego Medad; ale spoczął i na nich duch - należeli bowiem do zapisanych, choć nie byli wyszli do przybytku - i prorokowali w obozie; | 5. | KRUSZYŃSKI | Dwaj mężowie, imię jednego Eldad, a imię drugiego Medad, pozostali w obozie i duch spoczął nad nimi; byli oni wśród spisanych, lecz nie weszli do namiotu, a prorokowali w obozie. | 6. | MIESES | Wtedy pozostało dwóch mężów w Obozie, jednemu na imię było Eldad, drugiemu zaś na imię Mēdad, – i na nich spoczął duch, i oni byli pośród zapisanych, wszakże nie wyszli do Namiotu, lecz prorokowali w Obozie. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Dwóch mężów pozostało w obozie. Jeden nazywał się Eldad, a drugi Medad. Na nich też zstąpił duch, bo należeli do wezwanych, tylko nie przyszli do namiotu. Wpadli więc w obozie w uniesienie prorockie. | 8. | BRYTYJKA | Lecz w obozie pozostali dwaj mężowie; jeden nazywał się Eldad, a drugi Medad; na nich także spoczął duch, gdyż i oni byli wśród wyznaczonych, ale nie wyszli ku namiotowi. Oni też prorokowali, lecz w obozie. | 9. | POZNAŃSKA | Lecz w obozie pozostało dwóch mężów; jednemu było na imię Eldad, a drugiemu Medad. Na nich również spoczął ten duch, bo oni także należeli do wyznaczonych, choć nie udali się do Namiotu. Prorokowali więc w obozie. | 10. | WARSZ.PRASKA | W obozie zostali dwaj mężowie: jeden nazywał się Eldad, a drugi Medad. Na nich również spoczął duch. Znajdowali się oni, co prawda, między spisanymi, ale nie przyszli do namiotu. Prorokowali w obozie. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ale w obozie pozostali dwaj mężowie; imię jednego to Eldat, a imię drugiego Medad. Więc Duch spoczął i na nich, bo należeli do zapisanych. Więc choć nie wyszli do Przybytku prorokowali w obozie. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Dwaj spośród mężczyzn pozostali jednak w obozie. Byli to Eldad i Medad. Duch spoczął również na nich, gdyż i oni byli wśród spisanych, chociaż nie przybyli do namiotu spotkania. Zaczęli oni prorokować w obozie. |
|