1. | PS.FLORIAŃSKI | (93:23) I wroci jim lichotę jich a we złości jich rozproszy je, rozproszy ony Gospodzin Bog nasz. |
2. | PS.PUŁAWSKI | (93:23) I wroci jim złość jich i we złości jich rozproszy je, rozproszy ony Gospodzin Bog nasz. |
3. | WUJEK.1923 | I odda im nieprawość ich: a we złości wytraci je: wytraci je Pan, Bóg nasz. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Onci obróci na nich nieprawość ich, a dla złości ich wytraci ich; wytraci ich Pan, Bóg nasz. |
5. | GDAŃSKA.2017 | On obróci przeciwko nim ich nieprawość i za ich zło ich wytraci; wytraci ich PAN, nasz Bóg. |
6. | PS.BYCZ.1854 | Przeto-obróci, na-nich, własną-moc-ich; i-z-własną-złośliwością-ich, zniszczy-ich; wygubi-ich, Pan, Bóg nasz. |
7. | GÖTZE.1937 | I czyni, że nieprawość ich na nich powraca, a przez złość ich wytraci ich; wytraci ich Pan, Bóg nasz. |
8. | CYLKOW | I zwróci przeciw nim samym niecność ich, a we własnej złości ich wygubi, wygubi ich Bóg, Pan nasz. |
9. | KRUSZYŃSKI | A obróci na nich nieprawość ich; z powodu ich złości wytraci ich; wytraci ich Pan, Bóg nasz! |
10. | ASZKENAZY | I zawróci na nich ich moc żałosną a przewrotnością ich je wytraci, wytraci je Jehowa, nasz Bóg! |
11. | SZERUDA | On odpłaci im za zbrodnię, a z powodu złości wytraci ich; wytraci ich Pan, Bóg nasz. |
12. | TYSIĄCL.WYD1 | (93:23) A tamtym zapłaci za ich niegodziwość i własna złośliwość ich zgubi, nasz Pan Bóg im zgubę zgotuje. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 | A tamtym odda za ich niegodziwość i wytraci za własną ich złość, nasz Pan Bóg ich wytraci. |
14. | BRYTYJKA | On odpłaci im za niegodziwość, A z powodu złości wytraci ich; Wytraci ich Pan, Bóg nasz. |
15. | POZNAŃSKA | On niegodziwość ich przeciwko nim obróci, wytraci ich własną ich złością, wytraci ich Jahwe, Bóg nasz. |
16. | WARSZ.PRASKA | Odpłaci im za nieprawości wszelkie, Pan i Bóg nasz ich wytraci. |
17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Przeciw nim zwróci ich nieprawość i z powodu ich złości wygubi; wygubi ich WIEKUISTY, nasz Bóg. |
18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | On odpłaci im za niegodziwość, Z powodu ich zła ześle na nich zgubę. Pan, nasz Bóg, położy im kres! |
19. | TOR.PRZ.2023 | On zwróci im jako odpłatę ich niegodziwość i za ich zło ich wytraci; wytraci ich Jhwh, nasz Bóg. |