« Iza 39:6 Księga Izajasza 39:7 Iza 39:8 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Pobiorą y syny ktorzy wynidą a zrodzą się z ciebie, a będą komorniki na dworze Krola Babilońskiego.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I synów twoich, którzy wynidą z ciebie, które spłodzisz, wezmą, i będą rzezańcami na pałacu króla Babilońskiego.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ale i synów twoich, którzy wyjdą z ciebie, których spłodzisz, pobiorą, i będą komornikami na dworze króla Babilińskiego.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A z twoich synów, którzy będą pochodzić od ciebie i których spłodzisz, zabiorą niektórych i będą eunuchami w pałacu króla Babilonu.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I z synów twoich, którzy wynijdą z ciebie, których spłodzisz, pobiorą i będą podkomorzymi na dworze króla Babelu.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A synów twoich, którzy będą pochodzić od ciebie, z tych, którym dasz życie, zabiorą i będą dworzanami w pałacu króla babilońskiego.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A z twoich synów, którzy wywodzić się będą od ciebie, których ty spłodzisz, wezmą, aby byli podkomorzymi w pałacu króla babilońskiego.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Twoich zaś własnych synów, tych, których ty zrodziłeś, zabiorą i jako rzezańców umieszczą w pałacu króla babilońskiego.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Nadto pobiorą z twoich synów, co z ciebie wyjdą, których spłodzisz, i będą urzędnikami na dworze króla Babelu.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wezmą też niektórych spośród twoich synów, którzy wywodzić się będą od ciebie, których spłodzisz, i uczynią ich urzędnikami w pałacu króla Babilonu.