« Psal 101:7 Księga Psalmów 101:8 Psal 102:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(100:11) W jutrzni zabijał jeśm wszystki grzeszne ziemie, abych rozproszył z miasta bożego wszystki strojące lichotę.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(100:11) W jutrznię zabijałeśm wszystki grzeszne ziemie, abych rozproszył z miasta bożego wszystki strojące złość.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Wczas będę wytracał wszytki złośniki na ziemi, abym wykorzenił z miasta Pańskiego wszytki ktorzy broią złości.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Rano traciłem wszystkie grzeszniki w ziemi, abym wykorzenił z miasta Pańskiego wszystkie czyniące nieprawość.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Co poranek tracić będę wszystkich niezbożnych na ziemi, abym tak wykorzenił z miasta Pańskiego wszystkich, którzy czynią nieprawość.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Każdego ranka będę tępić wszystkich niegodziwych na ziemi, aby tak wykorzenić z miasta PANA wszystkich złoczyńców.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
W-porankach-zaraz, wygubiać-będę wszystkich bezbożnych kraju, ku-wytępieniu, z-miasta Pana, wszelkich sprawców złego.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Co poranku wytracę bezbożnych kraju, aby wytępić z miasta Pańskiego wszystkich, którzy czynią nieprawość.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Od każdego rana niszczyć będę niegodziwych w kraju, by wytępić z grodu Bożego wszystkich złoczyńców.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Co poranku tracić będę wszystkich bezbożnych na ziemi, abym wykorzenił z miasta Pańskiego wszystkich czyniących nieprawość.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Na świtaniach wytępię wszystkie niegodziwce ziemi, aby wytracić z miasta bożego wszystkich, co czynią nieprawość.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(100:8) Co rano tracić będę wszystkich bezbożnych na ziemi * i tępić z miasta pańskiego czyniących nieprawość.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Każdego poranku tracić będę wszystkich bezbożnych w kraju i tępić z grodu Pana wszystkich złoczyńców.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(100:8) Każdego dnia będę tępił wszystkich grzeszników ziemi, wygubię z miasta Pańskiego wszystkich złoczyńców.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Każdego dnia będę tępił wszystkich grzeszników ziemi, aby usunąć z miasta Pańskiego wszystkich złoczyńców.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Każdego ranka tępić będę wszystkich bezbożnych w kraju, Wygubię z miasta Pana wszystkich złoczyńców.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Na bezbożników co ranka wyroki ogłaszam, aż z miasta Pańskiego usunę tych wszystkich, którzy źle czynią.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Każdego ranka będę niszczył tych niegodziwych w kraju, by wytępić z miasta WIEKUISTEGO wszystkich, co czynią nieprawość.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Każdego ranka będę tępił wszystkich bezbożnych tej ziemi, Tak by usunąć z miasta PANA wszystkich czyniących nieprawość.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Co rano będę niszczył wszystkich niegodziwych na ziemi, by wyciąć z miasta Jhwh wszystkich złoczyńców.