1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A gdy takowy mord oni vczynili, a iam pozostał, vpadłem na oblicze moie a zawołałem mowiąc, Ach Panie Boże, Izali iuż pokaźisz wszytki ostatki Izraelskie, gdy tak oto rozlewasz popędliwość swą nad Ieruzalem: |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A gdy się zabijanie skończyło, zostałem ja i upadłem na oblicze moje, i wołając rzekłem: Ach, ach, ach, Panie Boże! a więc wytracisz wszystek ostatek Izraela, wylewając zapalczywość twoję na Jeruzalem? |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A gdy ich pozabijali, a jam pozostał, tedym padł na oblicze moje, i zawołałem a rzekłem: Ach panujący Panie! izali ty wytracisz wszystek ostatek Izraelski, wylewając popędliwość swoję na Jeruzalem? |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A gdy ich zabijali, a ja pozostałem, wtedy padłem na twarz i zawołałem: Ach, Panie BOŻE! Czy wytracisz całą resztkę Izraela, wylewając swoją zapalczywość na Jerozolimę? |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I stało się, gdy tak zabijali, a jam pozostał, że upadłem na oblicze moje i zawołałem, i rzekłem: Ach, Panie Wiekuisty! izali chcesz wytępić cały szczątek Israela, wylewając gniew Twój na Jerozolimę? |
6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A podczas gdy oni zabijali, ja pozostałem sam, upadłem na twarz i tak wołałem: Ach, Panie Boże! Czy chcesz wyniszczyć całą Resztę Izraela, dając upust swemu gniewowi przeciw Jerozolimie? |
7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A gdy tak zabijali i pozostałem ja sam, padłem na twarz i z krzykiem mówiłem: Ach! Wszechmocny Panie! Czy chcesz wyniszczyć resztkę Izraela, wylewając swój gniew na Jeruzalem? |
8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | I pozabijali wszystkich tak, że zostałem sam. Upadłem więc na twarz i zawołałem: Ach, Panie mój i Boże! Czy cały swój gniew zamierzasz wylać na Jerozolimę i wyniszczyć nawet tę Resztę Izraela? |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I stało się, że kiedy zabijali, a ja zostałem upadłem na me oblicze i zawołałem, mówiąc: Ach Panie, WIEKUISTY! Czy chcesz wytępić cały szczątek Israela, wylewając Twój gniew na Jeruszalaim? |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | A gdy odeszli to czynić, ja zostałem sam. Wówczas padłem na twarz i wołałem: Ach! Wszechmocny PANIE! Wylewasz swój gniew na Jerozolimę! Czy chcesz zniszczyć całą resztę Izraela?! |