1. | WUJEK.1923 | I wstąpią zbawicielowie na górę Syon, sądzić górę Ezaw: a będzie Panu królestwo. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I wstąpią wybawiciele na górę Syon, aby sądzili górę Ezawa; a tak będzie królestwo samego Pana. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I wstąpią wybawiciele na górę Syjon, aby sądzić górę Ezawa. I królestwo będzie należeć do PANA. |
4. | CYLKOW | I pociągną zwycięzcy na górę Cyon, by sądzić górę Ezawa, i będzie Wiekuistego królestwo. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | I pójdą zwycięzcy na górę Syjon, aby sądzić górę Ezawa. I do Pana będzie należeć królowanie! |
6. | BRYTYJKA | Potem ocaleni na górze Syjon wyruszą, aby sądzić górzysty kraj Ezawa; lecz panowanie będzie należało do Pana. |
7. | POZNAŃSKA | Wybawieni wstąpią wtedy na górę Syjon, by sprawować sąd nad górską krainą Ezawa. Królowanie zaś należeć będzie do Jahwe. |
8. | WARSZ.PRASKA | I ciągnąć będą oswobodzeni na sam szczyt góry Syjon, by rozpocząć sąd nad górą Ezawa. A Pan jako władca obejmie Swe rządy! |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A zwycięzcy pociągną na górę Cyon, by sądzić górę Ezawa, i będzie Królestwo WIEKUISTEGO. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | I wstąpią ocaleni na górę Syjon, aby sądzić górę Ezawa - a panowanie będzie należeć do PANA. |
11. | TOR.PRZ.2023 | I wstąpią wybawcy na górę Syjon, aby sądzić górę Ezawa. I królestwo będzie należeć do Jhwh. |