« Jan 6:14 Ewangelia Jana 6:15 Jan 6:16 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y wiedząc Iezus iż go przyszedszy vchwycić mieli a vczynić krolem, vszedł zasię sam tylko na gorę.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Jezus przeto poznawszy, że mieli przyść, i porwać ji, aby ji uczynili Królem, zaszedł zasię w górę sam jeden.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Tedy Jezus poznawszy, iż mieli przyjść, aby go porwali i uczynili królem, uciekł zasię sam jeden na górę.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Jezus tedy poznawszy, iż mieli przyść, i porwać go, aby go uczynili Królem, ustąpił zasię na górę on sam tylko.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tedy Jezus poznawszy, iż mieli przyjść i porwać go, aby go uczynili królem, uszedł zasię sam tylko na górę.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wtedy Jezus, poznawszy, że mieli przyjść i porwać go, aby go obwołać królem, odszedł znowu sam jeden na górę.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Jezus tedy wiedząc, że mieli zamiar przyjść, by porwać Go i okrzyknąć Go królem, usunął się znowu na górę sam jeden.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Jezus tedy, gdy poznał, że mieli przyjść, aby Go porwali i uczynili królem, uszedł znowu sam jeden na górę.
9.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
A Jezus przeczuwając, że przyjdą, żeby go porwać i królem obwołać, znowu sam jeden oddalił się na górę.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A Jezus poznawszy, że zamierzali przyjść, aby go porwać i uczynić królem, oddalił się znowu sam jeden na górę.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A Jezus poznawszy, że zamierzają przyjść i porwać go, aby obwołać królem, oddalił się znowu sam jeden na górę.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Gdy więc Jezus poznał, że mieli przyjść i porwać Go, aby Go obwołać królem, sam usunął się znów na górę.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jezus zaś poznawszy, że zamyślają podejść, porwać go i obwołać królem, uszedł znowu na górę sam jeden.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wówczas Jezus poznawszy, że mieli przyjść i porwać Go, by następnie obwołać Go królem, sam jeden odszedł znów na górę.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jezus też poznał, że zamierzają przyjść i go porwać, aby uczynić królem, zatem znowu sam jeden wrócił na górę.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Tymczasem Jezus, gdy poznał, że zamierzają podejść i porwać Go po to, by Go obwołać królem, znów samotnie oddalił się na górę.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Gdy więc Jezus poznał, że zamierzają przyjść i Go porwać, aby uczynić Go królem, sam jeden oddalił się ponownie na górę.
18.
ODN.B.BRZ.2023 Odnowiona Biblia Brzeska [2023]
Wtedy Jezus, poznawszy, że chcą przyjść i porwać go, aby uczynić go królem, samotnie oddalił się ponownie na górę.
19.
BIB.BRZESKO.OSTRZ. Biblia Brzesko-Ostrzeszowska [2024]
Wtedy Jezus, poznawszy, że chcą przyjść i porwać go, aby uczynić go królem, samotnie oddalił się ponownie na górę.