« Jan 6:18 Ewangelia Jana 6:19 Jan 6:20 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A gdy iuż odpłynęli iakoby na dwudziestu y piąci abo na trzechdziesiąt staian, vyzreli Iezusa chodzącego po morzu a przychodzącego ku łodzi, y vlękli się.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Odpłynąwszy przeto jakoby stajań dwadzieścia pięć albo trzydzieści, baczą Jezusa chodzącego po morzu, a blisko łodzi będącego, i zlękli się.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Gdy tedy się odwieźli, jakoby na dwudziestu i piąci albo na trzydzieści stajów, ujrzeli Jezusa chodzącego po morzu a przybliżającego się ku łodzi, i ulękli się.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Gdy tedy postąpili jakoby na stajań dwudziestu i piąci, abo na trzechdziesiąt, upatrują Jezusa chodzącego po morzu, i blisko łodzi będącego; i bali się.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Gdy tedy odpłynęli jakoby na dwadzieścia i pięć lub trzydzieści stajan, ujrzeli Jezusa chodzącego po morzu, przybliżającego się ku łodzi, i ulękli się.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Gdy odpłynęli na około dwadzieścia pięć lub trzydzieści stadiów, ujrzeli Jezusa chodzącego po morzu i zbliżającego się do łodzi i zlękli się.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Gdy więc upłynęli prawie dwadzieścia pięć do trzydzieści stadyów, widzą Jezusa, kroczącego po morzu i zbliżającego się do łodzi, i strach ich ogarnął.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A gdy odpłynęli jakoby na dwadzieścia i pięć, albo na trzydzieści staj, ujrzeli Jezusa chodzącego po morzu, i że przychodził blizko ku łodzi; i polękali się.
9.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
I gdy tak ujechali ze dwadzieścia pięć do trzydziestu stajań spostrzegli na morzu Jezusa zbliżającego się ku nim i przelękli się.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Gdy tedy odpłynęli ze dwadzieścia pięć do trzydziestu stadiów, ujrzeli Jezusa kroczącego po morzu i zbliżającego się do łodzi i ulękli się.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Gdy tedy odpłynęli ze dwadzieścia pięć do trzydziestu stadiów, nagle dostrzegają Jezusa kroczącego po morzu i zbliżającego się do łodzi; i ulękli się.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Gdy upłynęli około dwudziestu pięciu lub trzydziestu stadiów, ujrzeli Jezusa kroczącego po jeziorze i zbliżającego się do łodzi. I przestraszyli się.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Gdy więc przepłynęli około dwudziestu pięciu do trzydziestu stadiów, ujrzeli Jezusa chodzącego po morzu i zbliżającego się do łodzi, i strach ich ogarnął.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Dopiero kiedy już upłynęli około dwudziestu pięciu lub trzydziestu stadiów, zobaczyli Jezusa, jak kroczył po jeziorze i zbliżał się do ich łodzi. I ogarnęło ich przerażenie.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A kiedy odwiosłowali jakieś dwadzieścia pięć, czy trzydzieści stadiów, widzą Jezusa chodzącego po morzu i będącego blisko łodzi; zatem się przestraszyli.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wtedy, a pokonali już dwadzieścia pięć lub trzydzieści stadiów, zobaczyli Jezusa, jak idzie po falach i zbliża się do łodzi. Przerazili się.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Gdy więc przepłynęli około dwadzieścia pięć albo trzydzieści stadiów, ujrzeli Jezusa idącego po morzu i zbliżającego się do łodzi; i zlękli się.
18.
ODN.B.BRZ.2023 Odnowiona Biblia Brzeska [2023]
Przepłynąwszy około dwudziestu pięciu albo trzydziestu stadiów, ujrzeli Jezusa chodzącego po morzu oraz zbliżającego się do łodzi, i się zlękli.
19.
BIB.BRZESKO.OSTRZ. Biblia Brzesko-Ostrzeszowska [2024]
Przepłynąwszy około dwudziestu pięciu albo trzydziestu stadiów, ujrzeli Jezusa chodzącego po morzu oraz zbliżającego się do łodzi, i się zlękli.