« Jan 6:1 Ewangelia Jana 6:2 Jan 6:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y szło za nim mnostwo wielkie ludu, bo widzieli znaki ktore czynił w tych co chorzy byli.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I szedł za nim tłum wielki, iż widzieli jego znamiona, które czynił nad niemocnemi.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I szła za nim rzesza wielka, iż widzieli znaki, które czynił nad tymi, co chorzeli.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
I szedł za nim tłum mnogi, iż widzieli jego znamiona, które czynił nad niemocnymi.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I szedł za nim lud wielki, iż widzieli cuda jego, które czynił nad chorymi.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A szedł za nim wielki tłum, bo widzieli cuda, które czynił na chorych.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
I szła za Nim rzesza wielka, gdyż widzieli cuda, które działał nad tymi, co byli niemocą złożeni.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I szła za Nim wielka rzesza, ponieważ: widzieli znaki, które czynił nad tymi, którzy chorowali.
9.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
a szła za nim wielka rzesza ludzi, bo widzieli cuda jego na chorych.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I szła za nim rzesza wielka, bo widzieli cuda, które czynił nad chorymi.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A szła za nim wielka rzesza, bo widzieli cuda, które czynił nad chorymi.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Szedł za Nim wielki tłum, bo oglądano znaki, jakie czynił dla tych, którzy chorowali.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A szło za nim mnóstwo ludu, bo widzieli cuda, które czynił na chorych.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Szła za Nim wielka rzesza ludzi, ponieważ widziano znaki, jakie czynił nad tymi, którzy chorowali.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A towarzyszył mu wielki tłum, bo widzieli jego cuda, które czynił na chorych.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Podążał za Nim wielki tłum, ponieważ ludzie widzieli znaki, których dokonywał na chorych.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A podążał za Nim wielki tłum, bo widzieli Jego cudowne znaki, które czynił na chorych.
18.
ODN.B.BRZ.2023 Odnowiona Biblia Brzeska [2023]
I szło za nim wielu ludzi, bo widzieli jego znaki, które czynił wśród chorych.
19.
BIB.BRZESKO.OSTRZ. Biblia Brzesko-Ostrzeszowska [2024]
I szło za nim wielu ludzi, bo widzieli jego znaki, które czynił na chorych.