« Jan 6:45 Ewangelia Jana 6:46 Jan 6:47 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Nie iżećby kto Oyca widzieć miał, tylko ten ktory iest od Boga, tenci widział Oyca.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Nie iżeby ojca kto widział, jedno który jest od Boga: Ten widział ojca.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Nie iżećby kto Ojca widział, oprócz tego, który jest od Boga: ten widział Ojca.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Nie iżby Ojca kto widział, jedno który jest od Boga; ten widział Ojca.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Nie iżby kto widział Ojca, oprócz tego, który jest od Boga; ten widział Ojca.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Nie jakby ktoś widział Ojca, oprócz tego, który jest od Boga; ten widział Ojca.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Nie znaczy to, iż ktoś widział Ojca, bo ten tylko widział Ojca, kto od Boga pochodzi.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Nie żeby kto widział Ojca, bo tylko Ten, Który jest od Boga, Ten widział Ojca.
9.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Nie iżby kto mógł Ojca oglądać, bo tylko ten, kto od Boga pochodzi, ten widział Ojca.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Nie jakoby Ojca kto widział, bo tylko ten, który jest od Boga, ten widział Ojca.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Nie jakoby Ojca kto widział, bo tylko ten, który jest od Boga, ten widział Ojca.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Nie znaczy to, aby ktokolwiek widział Ojca; jedynie Ten, który jest od Boga, widział Ojca.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Nie jakoby ktoś widział Ojca; Ojca widział tylko Ten, który jest od Boga.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Nie oznacza to, że ktoś widział Ojca. Tylko Ten, kto przyszedł od Boga, widział Ojca.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Nie, że ktoś ujrzał Ojca; gdyż tylko ten, co jest od Boga widzi Ojca.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Nie oznacza to, że Ojca zobaczył ktoś jeszcze poza Tym, który jest od Boga - bo tylko On widział Ojca.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Nie, żeby ktoś widział Ojca, jak tylko Ten, który jest od Boga; Ten widział Ojca.
18.
ODN.B.BRZ.2023 Odnowiona Biblia Brzeska [2023]
Nie, żeby ktoś widział Ojca, tylko ten, który jest od Boga; ten widział Ojca.
19.
BIB.BRZESKO.OSTRZ. Biblia Brzesko-Ostrzeszowska [2024]
Nie, żeby ktoś widział Ojca. Tylko będący od Boga ten widział Ojca.