1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ale mu na to odpowiedział Symon Piotr: Panie do kogoż idź mamy: Ty masz słowa żywota wiecznego. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Odpowiedział przeto jemu Symon Piotr: Panie do kogo pójdziemy? Słowa żywota wiecznego masz. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Odpowiedział mu tedy Symon Piotr: Panie! do kogóż pójdziemy? słowa żywota wiecznego masz. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Odpowiedział tedy jemu Symon Piotr: Panie, do kogóż odejdziemy? Słowa żywota wiecznego masz; |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I odpowiedział mu Szymon Piotr: Panie! do kogóż pójdziemy? Ty masz słowa żywota wiecznego; |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I odpowiedział mu Szymon Piotr: Panie, do kogo pójdziemy? Ty masz słowa życia wiecznego. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | {Ale} Szymon Piotr odpowiedział Mu: Panie, do kogóż pójdziemy? Ty masz słowa żywota wiecznego; |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I odpowiedział Mu Szymon Piotr: Panie, do kogoż pójdziemy? Słowa żywota wiecznego masz. |
9. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | (6:69) Odpowiedział Szymon Piotr: Panie, do kogóż pójdziemy? Ty masz słowa żywota wiecznego |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | (17:69) Odpowiedział mu tedy Szymon Piotr: Panie, do kogoż pójdziemy? Ty masz słowa żywota wiecznego. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | (6:69) Odpowiedział mu Szymon Piotr: Panie, do kogóż pójdziemy? Ty masz słowa żywota wiecznego. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Odpowiedział Mu Szymon Piotr: Panie, do kogóż pójdziemy? Ty masz słowa życia wiecznego. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Odpowiedział mu Szymon Piotr: Panie! Do kogo pójdziemy? Ty masz słowa żywota wiecznego. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Na to rzekł Szymon Piotr: Panie, do kogóż pójdziemy? Przecież to Ty masz słowa życia wiecznego. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Odpowiedział mu Szymon Piotr: Panie, do kogo pójdziemy? Ty masz słowa życia wiecznego; |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Szymon Piotr odpowiedział: Panie, do kogo pójdziemy? Ty masz słowa życia wiecznego. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I odpowiedział Mu Szymon Piotr: Panie! Do kogo pójdziemy? Ty masz słowa życia wiecznego, |
18. | ODN.B.BRZ.2023 Odnowiona Biblia Brzeska [2023] | I odpowiedział mu Szymon Piotr: Panie! Do kogo pójdziemy? Ty masz słowa życia wiecznego. |
19. | BIB.BRZESKO.OSTRZ. Biblia Brzesko-Ostrzeszowska [2024] | I odpowiedział mu Szymon Piotr: Panie! Do kogo odejdziemy? Masz słowa życia wiecznego. |