1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Aleć on rzecze, Powiadamci wam żeć nie wiem z kąd wy iestescie, odstąpcież odemnie wszytcy ktorzy broicie złosci. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I rzecze: mówię wam nieznam was zkąd jesteście. Odstępcie odemnie wszytcy robotnicy niesprawiedliwości. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I rzecze wam: Nie znam was, zkądeście. Odstąpcie odemnie wszyscy czyniciele nieprawości. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I rzecze: Mówię wam, nie znam was skąd jesteście; odstąpcie odemnie wszyscy robotnicy niesprawiedliwości. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A on rzecze: Powiadam wam, nie znam was, skąd jesteście; odstąpcie ode mnie wszyscy, którzy czynicie nieprawość. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A on powie: Mówię wam, nie znam was i nie wiem, skąd jesteście; odstąpcie ode mnie wszyscy, którzy czynicie nieprawość. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | A On powie: <Powiadam> wam, nie znam {was}; skąd jesteście? Odstąpcie ode-Mnie wszyscy, co popełniacie nieprawość. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A On wam rzecze: Nie znam was, skądbyście byli; odstąpcie ode Mnie wszyscy czyniciele nieprawości. |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | On zaś odrzeknie wam: Powtarzam, nie wiem, skąd jesteście. Precz ode mnie wszyscy, co czynicie nieprawość! |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Ale odpowiadać wam będą: Nie wiem, skąd jesteście: idźcie precz ode mnie, nieprawości słudzy. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I powie wam: Nie wiem, skąd jesteście. Odstąpcie ode mnie wszyscy, którzy czynicie nieprawość. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Lecz on rzecze: Powiadam wam, nie wiem, skąd jesteście. Odstąpcie ode mnie wszyscy, którzy dopuszczacie się nieprawości. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Lecz On rzecze: Powiadam wam, nie wiem, skąd jesteście. Odstąpcie ode Mnie wszyscy, którzy dopuszczacie się niesprawiedliwości! |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A on powie wam: Nie wiem, skąd jesteście, odstąpcie ode mnie wszyscy, którzy czynicie nieprawość. |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A On wam powie: Nie wiem, skąd jesteście; odejdźcie ode Mnie wszyscy, którzy dopuszczacie się nieprawości. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Więc powie: Mówię wam, nie znam was, dlaczego tu jesteście? Trzymajcie się z dala ode mnie, wszyscy sprawcy bezprawia. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | On jednak odpowie: Nie wiem, skąd jesteście. Odstąpcie ode Mnie, wy wszyscy, sprawcy niesprawiedliwości. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A on powie: Mówię wam, nie znam was. Skąd jesteście? Odstąpcie ode mnie wszyscy, sprawcy bezprawia. |