Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | Przeto już, Panie, rzecz, jążeś mowił słudze twemu i domu jego, śćwirdzi na wieki a uczyń, jakoś mowił. | 2. | WUJEK.1923 | Teraz tedy, Panie, mowa, którąś powiedział słudze twemu i o domie jego, niech będzie utwierdzona na wieki, a uczyń, jakoś rzekł. | 3. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż teraz, o Panie! słowo, któreś powiedział o słudze twoim, i o domu jego, niech będzie stwierdzone aż na wieki, a uczyń, jakoś powiedział. | 4. | GDAŃSKA.2017 | Teraz więc, PANIE, niech słowo, które wypowiedziałeś o swoim słudze i o jego domu, będzie utwierdzone na wieki i uczyń, jak powiedziałeś. | 5. | KRUSZYŃSKI | A teraz Panie, słowo, któreś wyrzekł o słudze Twoim i o domu jego, niechaj trwa na wieki i niechaj się stanie, jako żeś powiedział! | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Teraz więc, o Panie, niech trwa na wieki słowo, które wyrzekłeś o słudze swoim i o domu jego, i uczyń, jak powiedziałeś, | 7. | BRYTYJKA | Więc teraz, Panie, niechaj spełni się po wieczne czasy słowo, które wypowiedziałeś o twoim słudze i o jego domu, uczyń, jak powiedziałeś. | 8. | POZNAŃSKA | A teraz, o Jahwe, słowo, któreś wyrzekł o słudze Twoim i o domu jego, będzie utwierdzone na wieki; zechciej wypełnić to, coś przyobiecał. | 9. | WARSZ.PRASKA | Niech więc teraz, o Jahwe, nigdy nie przeminie to, co powiedziałeś o swoim słudze i o całym jego domu. Zechciej tedy uczynić wszystko tak, jak powiedziałeś. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Dlatego teraz, WIEKUISTY, niech na zawsze będzie utwierdzone słowo, które powiedziałeś o Twoim słudze oraz o jego domu; uczyń, jak powiedziałeś. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Teraz więc, PANIE, uwiarygodnij na wieki to Słowo, które wypowiedziałeś o swoim słudze i o jego rodzie - uczyń, jak obiecałeś. |
|