1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (135:10) Jenż pobił Ejipt z pirwo❬ro❭dzonym❬i❭ jich. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (135:10) Jen zbił Ejipt z pirzwnięty jich. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tego ktory pokarał Egiptcyany z pierworodnemi ich, abowiem na wieki trwa miłosierdzie iego. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Który pobił Egipt z ich pierworodnymi; bo na wieki miłosierdzie jego. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Który poraził Egipczan na pierworodnych ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Tego, który poraził Egipt w jego pierworodnych, bo na wieki jego miłosierdzie. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Porażcy Egipcyan, w-pierworodnych; bo na-wieki, dobroć-Jego. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Który pobił Egipcjan w pierworodnych ich, albowiem dobroć Jego trwa na wieki, |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Co poraził Micraim w pierworodnych jego; bo na wieki łaska Jego. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Który pobił Egipt z pierworodnymi ich, albowiem na wieki miłosierdzie Jego. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Który bije Mizraim w jego pierworodnych, boć dobry, gdyż łaska Jego na wieczność! |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (135:10) On pobił Egipt z ich pierworodnymi, * bo wieczne jest miłosierdzie jego. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Który pobił Egipt w pierworodnych jego, bo na wieki trwa łaska Jego! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (135:10) Który Egipcjanom pobił pierworodnych, bo Jego miłosierdzie na wieki. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | On Egipcjanom pobił pierworodnych, bo Jego łaska na wieki. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Tego, który pobił Egipt w pierworodnych jego, Albowiem na wieki trwa łaska jego! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Temu, który wytracił pierworodnych Egiptu, bo wieczne jest miłosierdzie Jego, |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Który poraził w Micraim jego pierworodnych; bowiem na wieki Jego łaska. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | [Wysławiajcie] Tego, który uderzył pierworodnych w Egipcie, Ponieważ Jego łaska trwa na wieki! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Tego, który uderzył Egipt śmiercią jego pierworodnych, bo na wieki trwa Jego miłosierdzie. |