Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Bo idzie nań, to jest na Babilon, zbójca, i poimani są mocarze jego, i osłabiał łuk ich; bo mocny zemściciel Pan oddawając odda. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Gdy nań, to jest na Babilon, pustoszyciel przyciągnie pojmani będą mocarze jego, pokruszone będą łuki ich; bo Bóg nagrody, Pan nagrodzi im sowicie; | 3. | GDAŃSKA.2017 | Niszczyciel bowiem nadciąga na niego, na Babilon, i jego mocarze zostaną pojmani, ich łuki będą połamane. PAN bowiem, Bóg odpłaty, odpłaci im niezawodnie; | 4. | CYLKOW | Bo nadejdzie nań, na Babel, pogromca, i ujęci będą rycerze jego, złamią się łuki ich; gdyż Bogiem odpłaty Wiekuisty, rzetelnie odpłaci. | 5. | KRUSZYŃSKI | Albowiem naszedł na niego, na Babel, pogromca; rycerze jego wzięci, łuki jego będą złamane, albowiem Jahwe jest Bogiem odpłaty - rzetelnie odpłaci. | 6. | TYSIĄCL.WYD1 | bo pustoszyciel wpadł na Babilon, pojmani są jego mocarze, ich łuki złamane. Bo Bogiem odpłaty jest Jahwe, wypłaca rzetelnie. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Albowiem niszczyciel ciągnie na Babilon: jego bohaterowie zostaną pojmani, połamane ich łuki. Tak, Pan jest Bogiem odpłaty, odpłaca niezawodnie. | 8. | BRYTYJKA | Gdyż pustoszyciel przybył do Babilonu i jego bohaterowie zostali wzięci do niewoli, ich łuki złamane, Pan jest bowiem Bogiem odpłaty, On rzetelnie odpłaca. | 9. | POZNAŃSKA | Nadciąga bowiem (nań) na Babilon pogromca i pojmani będą jego wojownicy, połamane ich łuki. Bo Jahwe jest Bogiem odpłaty, dokładnie odmierza należność! | 10. | WARSZ.PRASKA | Tak, już niszczyciel na Babilon rusza. Wszyscy jego wojownicy pojmani będą i połamane będą ich łuki. Bo Pan nasz jest Bogiem odpłaty i każdemu odda według jego czynów. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Na Babel nadejdzie dzień, pogromca, zatem jego rycerze będą ujęci, złamią się ich łuki! Gdyż WIEKUISTY jest Bogiem odpłaty; rzetelnie odpłaci! | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Tak! Nadciągnął przeciw niemu, przeciw Babilonowi, niszczyciel! Jego bohaterowie wzięci! Łuki połamane! Gdyż PAN, Bóg odpłaty, rozlicza się z nim! |
|