1. | ZOFII.UWSP.IJP | Tedy Sychem rzekł ku otcu a ku braciej jej: „Nalazłemci miłość waszę, csokoli wy chcecie, toć wam dam, |
2. | WUJEK.1923 | Ale i Sychem rzekł do ojca i do braciéj jéj: Niech najdę łaskę u was: a co jedno postanowicie, to dam. |
3. | GDAŃSKA.1881 | I mówił też Sychem do ojca jej, i braci jej: Niech znajdę łaskę w oczach waszych, a co mi rzeczecie, to dam. |
4. | GDAŃSKA.2017 | I Sychem mówił też do jej ojca i braci: Niech znajdę łaskę w waszych oczach, a co mi powiecie, to dam. |
5. | NEUFELD.1863 | I rzekł Szechem do ojca jéj i do braci jej: obym znalazł łaskę w oczach waszych, i cokolwiek powiécie mi to dam. |
6. | CYLKOW | I rzekł Szechem do ojca i do braci jej: "Obym tylko znalazł łaskę w oczach waszych, a cokolwiek mi powiecie, dam. |
7. | KRUSZYŃSKI | I rzekł Sychem do jej ojca i do jej braci: "Niechże znajdę łaskę w oczach waszych, co mi powiecie, dam. |
8. | MIESES | Szěchem zaś rzekł do ojca jej i do braci jej: „Niechaj znajdę u was łaskę. Cokolwiek powiecie mi – złożę. |
9. | SPITZER.1937 | A rzekł Szchem do ojca jej i do braci jej: – Obym znalazł łaskę w oczach waszych, a cokolwiek powiecie, ja dam. |
10. | TYSIĄCL.WYD5 | Sychem rzekł też do ojca i braci Diny: Darzcie mnie [tylko] życzliwością, a dam wam, czegokolwiek zażądacie ode mnie. |
11. | BRYTYJKA | A Sychem rzekł do ojca i braci jej: Jeżeli tylko doznam życzliwości od was, dam, cokolwiek ode mnie zażądacie. |
12. | POZNAŃSKA | Także i Sychem zwrócił się do jej ojca i jej braci: - Okażcie mi łaskawość! Dam wszystko, czegokolwiek zażądacie ode mnie. |
13. | WARSZ.PRASKA | Potem sam Sychem tak się odezwał do ojca i do braci dziewczyny: |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś Szechem powiedział do ojca i do jej braci: Obym tylko znalazł łaskę w waszych oczach, a dam, cokolwiek mi powiecie. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Ponadto Sychem prosił ojca i braci Diny: Okażcie mi łaskę. Dam wam, czegokolwiek zażądacie. |