1. | ZOFII.UWSP.IJP | Jeż to są w stworzeniu niebieskiem, aby świeciły nad ziemią |
2. | WUJEK.1923 | I postawił je na utwierdzeniu nieba, aby świeciły nad ziemią: |
3. | GDAŃSKA.1881 | I postawił je Bóg na rozpostarciu nieba, aby świeciły nad ziemią. |
4. | GDAŃSKA.2017 | I Bóg umieścił je na firmamencie nieba, aby świeciły nad ziemią; |
5. | NEUFELD.1863 | I umieścił je Bóg na przestworze niebios, dla oświetlenia ziemi, |
6. | CYLKOW | I umieścił je Bóg na przestworze nieba, dla przyświecania ziemi. |
7. | KRUSZYŃSKI | I umieścił je Bóg na utwierdzeniu niebios, aby świeciły na ziemi. |
8. | MIESES | I Bóg umieścił je na sklepieniu niebieskiem, celem oświetlania ziemi, |
9. | SPITZER.1937 | I umieścił je Bóg na sklepieniu nieba, by świeciły na ziemię, |
10. | TYSIĄCL.WYD5 | I umieścił je Bóg na sklepieniu nieba, aby świeciły nad ziemią; |
11. | BRYTYJKA | I umieścił je Bóg na sklepieniu niebios, aby świeciły nad ziemią. |
12. | POZNAŃSKA | I umieścił je Bóg na sklepieniu nieba, aby oświecały ziemię, |
13. | WARSZ.PRASKA | które umieścił na sklepieniu niebieskim, żeby oświetlały ziemię; |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I Bóg umieścił je na przestworze nieba dla przyświecania ziemi. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Umieścił je na sklepieniu nieba, by oświetlały ziemię, |