« Łuk 12:10 Ewangelia Łukasza 12:11 Łuk 12:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574A gdy was będą wodzić przed zbory i urzędy, i władze, nie troszczcie się, jako albo cobyście odpowiedali, albo cobyście mówili.
2.WUJEK.1923A gdy was będą wodzić do bóżnic i do urzędów i zwierzchności, nie frasujcież się, jako albo cobyście odpowiedzieć albo mówić mieli.
3.RAKOW.NTA kiedy będą wodzić was przed zgromadzenia i przełożone i zwierzchności, nie pieczołujcie się, jako abo cobyście za obronę przynieść, abo cobyście mówić mieli;
4.GDAŃSKA.1881A gdy was będą wodzić do bóżnic, i do przełożonych, i do zwierzchności, nie troszczcie się, jako i co byście ku obronie odpowiedzieć, albo co byście mówić mieli.
5.GDAŃSKA.2017A gdy będą was prowadzić do synagog, przełożonych i władz, nie martwcie się, jak i co macie odpowiedzieć na swoją obronę lub co macie mówić.
6.SZCZEPAŃSKIKiedy zaś wodzić was będą do bóżnic, i do urzędów i zwierzchności, nie kłopoczcie się, jak lub co <na swą obronę> odpowiecie, albo co mówić macie.
7.MARIAWICIA gdy was będą wodzić do bożnic i do urzędów i do władz, nie troszczcie się, jak albo cobyście odpowiedzieć mieli, albo cobyście mówić mieli.
8.BIESZK.ŁUK.1931A gdy was zawloką do bóżnic i przed zwierzchności i władze, nie przejmujcie się troską o to, jak i czem się obronicie, ani co im odpowiecie.
9.GRZYM1936A gdy was wodzić będą po bóżnicach, urzędach i zwierzchnościach, nie troszczcie się, co i jak macie odpowiadać i mówić.
10.DĄBR.WUL.1973Gdy zaś powiodą was do synagog, do urzędów i przed władze, nie troszczcie się, jak i co odpowiadać macie lub co mówić będziecie.
11.DĄBR.GR.1961Kiedy zaś powiodą was do synagog, do urzędów i przed władze, nie troszczcie się, jak i co macie odpowiadać lub co będziecie mówić.
12.TYSIĄCL.WYD5Kiedy was ciągać będą po synagogach, urzędach i władzach, nie martwcie się, w jaki sposób albo czym macie się bronić lub co mówić,
13.BRYTYJKAA gdy was wodzić będą do synagog i do urzędów, i do władz, nie troszczcie się, jak się bronić i co mówić będziecie.
14.POZNAŃSKAA kiedy was zaprowadzą do synagog i do urzędów, i przed władze - nie martwcie się o to, jak macie się bronić albo co macie mówić.
15.WARSZ.PRASKAKiedy będą was prowadzić po synagogach, [stawiać] przed sądy i władze, to nie martwcie się, jak i co będziecie odpowiadali albo co [w ogóle] będziecie mówili.
16.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Zaś gdyby was poprowadzili do miejsc zgromadzeń oraz urzędów i władz, nie martwcie się jak, lub czym się obronicie, albo co powiecie;
17.EIB.BIBLIA.2016.LITA gdyby was wzywali do synagog, do urzędów i innych władz, nie martwcie się, co powiedzieć albo jak się bronić.
18.TOR.PRZ.2023A gdy was będą prowadzić do synagog, i przed rządzących i władze, nie martwcie się, jak macie się bronić, i co macie mówić.