Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | Mnimacie, żem pokój przyszedł dać na ziemię? Nie mówię wam, ale miecz. | 2. | WUJEK.1923 | Mniemacie, aby eh przyszedł dawać pokój na ziemię? Nie, mówię wam, ale rozłączenie. | 3. | RAKOW.NT | Mniemacie abych pokój przyszedł dawać na ziemi? by najmniej (mówię wam) ale rozdzielenie. | 4. | GDAŃSKA.1881 | Mniemacie, abym przyszedł, pokój dawać na ziemię? Bynajmniej, powiadam wam, ale rozerwanie. | 5. | GDAŃSKA.2017 | Czy myślicie, że przyszedłem dać ziemi pokój? Bynajmniej, mówię wam, raczej rozłam. | 6. | SZCZEPAŃSKI | Czyż sądzicie, że przyszedłem, aby pokój dać ziemi? Bynajmniej, powiadam wam, ale rozbrat! | 7. | MARIAWICI | Mniemacie, żem pokój przyszedł dać na ziemię? Powiadam wam, że nie; ale owszem rozdział. | 8. | BIESZK.ŁUK.1931 | Mniemacie, żem przyszedł nieść ziemi pokój? Bynajmniej, powiadam wam, – rozbrat. | 9. | GRZYM1936 | Sądzicie, żem przyszedł pokój przynieść na ziemię? Nie, zapewniam was: przyniosłem niezgodę: | 10. | DĄBR.WUL.1973 | Czyż sądzicie, że przyszedłem ustanowić pokój na ziemi? Bynajmniej, powiadam wam, ale rozdwojenie. | 11. | DĄBR.GR.1961 | Czyż sądzicie, że przyszedłem ustanowić pokój na ziemi? Bynajmniej, powiadam wam, ale rozdwojenie. | 12. | TYSIĄCL.WYD5 | Czy myślicie, że przyszedłem dać ziemi pokój? Nie, powiadam wam, lecz rozłam. | 13. | BRYTYJKA | Czy myślicie, że przyszedłem, by dać ziemi pokój? Bynajmniej, powiadam wam, raczej rozdwojenie. | 14. | POZNAŃSKA | Sądzicie, że przyszedłem, aby przynieść pokój na ziemi? Ależ nie - mówię wam - raczej rozdwojenie! | 15. | WARSZ.PRASKA | Czy myślicie, że przychodzę po to, by ustanowić pokój na ziemi? O nie, mówię wam – raczej skłócenie. | 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Przypuszczacie, że przyszedłem dać pokój dla ziemi? Nie, mówię wam, tylko podział. | 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Czy myślicie, że zjawiłem się, aby dać ziemi pokój? Nie! Mówię wam, raczej podział. | 18. | TOR.PRZ.2023 | Czy wydaje się wam, że przybyłem, aby przynieść pokój na ziemi? Wcale nie, mówię wam, raczej podział. |
|