« 4Moj 29:40 4 Księga Mojżeszowa 30:1 4Moj 30:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
(30:2) i mowił jest ku książętom s rodu synow israelskich: „Ta to jest rzecz, jąż przykazał Pan:
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(30:2) Potym Moiżesz mowił tak do wszytkich przednieyszych każdego pokolenia synow Izraelskich, Toć iest roskazanie Pańskie.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(30:2) I mówił do książąt pokolenia synów Izraelowych: Ta jest mowa, którą Pan przykazał:
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(30:2) Potem mówił Mojżesz do książąt w pokoleniach między synami Izraelskimi, i rzekł: Toć jest, co rozkazał Pan.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Potem Mojżesz powiedział do naczelników pokoleń pośród synów Izraela: Oto co PAN rozkazał.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(30:2) I oświadczył Mojżesz naczelnikom pokoleń synów Israela, i rzekł: "Oto, co rozkazał Wiekuisty!
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(30:2) Mojżesz przemówił do przełożonych pokoleń synów Izraela, oświadczając: "Oto rzecz, którą Bóg polecił:
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
(30:2) Mojżesz rzekł do naczelników pokoleń Synów Izraela, mówiąc: „Oto! rzecz, którą Wiekuisty rozkazał:
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(30:2) Mówił więc Mojżesz do wodzów pokoleń izraelskich te słowa: Oto, co nakazuje Pan:
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(30:2) Do naczelników plemion izraelskich przemówił Mojżesz tymi słowy: Oto, co Pan rozkazał!
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(30:2) Mówił tedy Mojżesz tak do przywódców pokoleń izraelskich: Oto, co wam nakazuje Jahwe:
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(30:2) Nadto Mojżesz oświadczył naczelnikom pokoleń synów Israela, mówiąc: Oto, co rozkazał WIEKUISTY:
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(30:2) Mojżesz przemówił do naczelników plemion Izraela tymi słowy: Oto Słowo, w którym PAN nakazuje: