« 2Moj 5:22 2 Księga Mojżeszowa 5:23 2Moj 6:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Albo stąd, jakożeśm szedł ku faraonowi, abych mowił w jimię twe, znędził lud twoj, a nie wybawił jeś jego”.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Od tego czasu iakom tu przyszedł do Faraona, abych z niem imieniem twym mowił, tedy on lud ten ieszcze gorzey sciska, a przedsieś ty ludu twego wybawić nie raczył:
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo od onego czasu, jakom wszedł do Pharaona, abych mówił w imię twoje, utrapił lud twój: a nie wybawiłeś ich.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Bo od onego czasu, jakom wszedł do Faraona, abym mówił imieniem twojem, gorzej się obchodzi z ludem tym; a przecięś nie wybawił ludu twego.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Odkąd bowiem poszedłem do faraona, aby mówić w twoim imieniu, gorzej się obchodzi z tym ludem; a ty nie wybawiłeś swego ludu.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Wszak od chwili, gdym przyszedł do Faraona, by przemawiać w imieniu Twojém, gorzej się obchodzi z ludem tym; a ocalić - nie ocaliłeś ludu Twojego!"
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Od czasu, jak udałem się do faraona, aby przemawiać w twojem imieniu, stał się gorszym dla ludu tego, a ty, mając uwolnić, nie uwolniłeś twego ludu".
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Odkąd bowiem przyszedłem do Faraona, ażeby mówić w Imieniu Twojem, obchodzi on się gorzej z ludem tym, a Ty nie wybawiłeś wcale ludu Twego”.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wszak od tej chwili, gdy poszedłem do faraona, by przemawiać w Twoim imieniu, gorzej się on obchodzi z tym ludem, a Ty nic nie czynisz dla wybawienia tego ludu.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wszak od tej chwili, gdy poszedłem do faraona, aby mówić w imieniu twoim, gorzej postępuje z tym ludem, Ty zaś nie wyratowałeś ludu swego.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Od czasu gdy przybyłem do faraona, żeby występować w Twoim imieniu, traktuje on ten naród jeszcze gorzej, a Ty nie przychodzisz swojemu ludowi z pomocą.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Przecież od chwili, gdy przyszedłem do faraona, by przemawiać w Twoim Imieniu gorzej się obchodzi z tym ludem. A ocalić nie ocaliłeś Twojego ludu.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Bo od chwili, gdy przyszedłem do faraona, aby przemówić w Twoim imieniu, jeszcze gorzej obchodzi się z ludem - a Ty swojego ludu nie wyrwałeś!