Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Potem czytał wszystkie słowa błogosławieństwa i przeklęctwa, i wszystko, co napisano w księgach zakonu, | 2. | GDAŃSKA.1881 | A potem czytał wszystkie słowa zakonu, błogosławieństwo, i przeklęstwo, według wszystkiego, co napisano w księgach zakonu. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Potem czytał wszystkie słowa prawa, błogosławieństwa i przekleństwa według wszystkiego, co zostało napisane w księdze Prawa. | 4. | CYLKOW | Poczem odczytał wszystkie słowa Zakonu, błogosławieństwo i przekleństwo, ściśle tak jak przepisano w księdze zakonu. | 5. | KRUSZYŃSKI | Potem odczytał wszystkie słowa tego Prawa, błogosławieństwo i przekleństwo, jako wszystko określono w księdze Zakonu. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Następnie Jozue odczytał wszystkie słowa Prawa, błogosławieństwo i przekleństwo, wszystko dokładnie, jak napisano w księdze Prawa. | 7. | BRYTYJKA | Potem odczytał wszystkie słowa zakonu, błogosławieństwa i przekleństwa, wszystko tak, jak było napisane w księdze zakonu. | 8. | POZNAŃSKA | Następnie odczytał Jozue wszystkie słowa Prawa, zarówno błogosławieństwa, jak i przekleństwa, wszystko co zostało zapisane w Księdze Prawa. | 9. | WARSZ.PRASKA | Potem odczytał Jozue wszystkie przepisy Prawa, błogosławieństwa i przekleństwa, zgodnie z tym, co jest zawarte w księdze Prawa. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Potem odczytano wszystkie słowa Prawa – błogosławieństwo i przekleństwo; ściśle tak, jak jest napisane w Zwoju Prawa. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Następnie Jozue odczytał wszystkie słowa Prawa, błogosławieństwa i przekleństwa, dokładnie tak, jak zostało to zapisane w zwoju Prawa. |
|