1. | WUJEK.1923 | I poda króle ich w ręce twoje, i wytracisz imiona ich pod niebem: żaden ci się nie będzie mógł sprzeciwić, aż je zetrzesz. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I poda je tobie Pan, Bóg twój, i zetrze je starciem wielkiem, aż będą wyniszczeni. A poda króle ich w ręce twoje, i wygubisz imię ich pod niebem; nie ostoi się żaden przed tobą, aż je wytracisz. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I wyda ich królów w twoje ręce i zgładzisz ich imię spod nieba. Nikt nie ostoi się przed tobą, aż ich wytępisz. |
4. | CYLKOW | I wyda królów ich w ręce twoje, i zgładzisz imię ich z pod nieba; nie ostoi się nikt przed tobą, póki nie wytępisz ich. |
5. | KRUSZYŃSKI | Wyda w twoje ręce ich królów i wygładzisz ich imiona pod niebem; nikt nie ostoi się przed tobą, dopóki ich nie wyniszczysz. |
6. | MIESES | On wyda królów ich w rękę twoją, a ty wygubisz imię ich z pod niebios, [iż] się nie ostanie przed tobą nikt, aż ich nie wytępisz. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Królów ich wyda w twe ręce, abyś wytracił ich imię pod niebem. Nikt się z nich nie ostoi przed tobą, aż ich wytępisz. |
8. | BRYTYJKA | Wyda też w twoje ręce ich królów, a ty wymażesz ich imię pod niebem; nikt się nie ostoi przed tobą, aż ich wytępisz. |
9. | POZNAŃSKA | Wyda też w twe ręce ich królów, a ty wygładzisz ich imię spod niebios. Nikt nie ostoi się przed tobą - aż wytępisz ich ostatecznie. |
10. | WARSZ.PRASKA | W twoje ręce wyda także ich królów i sprawisz, że imię ich zniknie z powierzchni ziemi. Nikt nie ostanie się przed tobą! Wytracisz ich co do jednego. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Wyda w twe ręce ich królów, więc zgładzisz ich imię spod nieba; nikt się przed tobą nie ostoi, dopóki ich nie wytępisz. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wyda też w twoje ręce ich królów, a ty wymażesz spod nieba ich imiona. Nikt się przed tobą nie ostoi. W końcu je wytępisz. |