1. | WUJEK.1923 | A zonąd poszedłszy ruszył się ku obywatelom Dabir, którego imię stare było Karyath Sepher, to jest miasto nauk. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Stamtąd zasię ciągnęli do mieszkających w Dabir, (a imię Dabir było przedtem Karyjatsefer.) |
3. | GDAŃSKA.2017 | Stamtąd wyruszył przeciwko mieszkańcom Debiru, a Debir przedtem nazywał się Kiriat-Sefer. |
4. | CYLKOW | Ztamtąd zwrócił się przeciw mieszkańcom Debiru, - miano zaś Debiru było przedtem Kirjath Sefer. - |
5. | KRUSZYŃSKI | Stąd wyruszył przeciwko mieszkańcom Debiru, który przedtem nazywał się Kiriat-Sefer. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Stamtąd wyruszył przeciwko mieszkańcom Debiru - nazwa Debiru brzmiała przedtem Kiriat-Sefer. |
7. | BRYTYJKA | Stamtąd wyruszył przeciwko mieszkańcom Debiru, które przedtem nazywało się Kiriat-Sefer. |
8. | POZNAŃSKA | Stamtąd udał się Juda do mieszkańców Debiru (ale nazwa Debiru brzmiała przedtem Kirjat-Sefer). |
9. | WARSZ.PRASKA | Stamtąd wyruszył przeciwko mieszkańcom Debiru, zwanego kiedyś Kiriat–Sefer. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Stamtąd Juda się zwrócił przeciwko mieszkańcom Debiru, zaś Debir nazywał się przedtem Kirjath Sefer. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Stamtąd wyprawił się na mieszkańców Debiru, które wcześniej nazywało się Kiriat-Sefer. |