1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (138:11) iże ćmy nie ocienieny będą ot ciebie a noc jako dzień oświecona będzie, jako ćmy jego, tako i światłość jego. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (138:11) iże ćmy nie ocienieny będą od ciebie a noc jako dzień oświecona będzie, jako ćmy jego, tako i światłość jego. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Gdyż y ciemności nic nie zakryią przed tobą, a noc iako dzień roźiaśni się, a tak ciemności iako światłość. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Albowiem ciemność nie zaciemnia tobie: a noc jako dzień będzie oświecona: jako ciemność jéj, tak i światłość jego. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Gdyż i ciemności nic nie zakryją przed tobą; owszem tobie noc jako dzień świeci; ciemnościć są jako światłość. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Nawet ciemność nic przed tobą nie skryje, dla ciebie noc świeci jak dzień, ciemność jest jak światłość. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Zaisté, ciemność nie zaćmi-się, przed-Tobą; bo-noc, jak-dzień, jaśnieje; jakąć-ciemność, takąże-jasność. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | To i ciemność nie byłaby ciemną przed Tobą, a noc jaśniałaby jak dzień; ciemność byłaby takąż jak światło. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I ciemność nie zaciemnia przed Tobą, a noc jako dzień świeci; tak ciemność jak światło. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | również ciemności nie zakryją przed Tobą, bo noc jako dzień świecić będzie - ciemności są jakoby światłem. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (139:13) Toż ciemność nie zaciemni przed Tobą a noc jako dzień świecić będzie – jednako ciemność, światłość jednako! |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (138:12) to i ciemność nie jest ciemna tobie, * i noc jest jasna jak dzień, * ciemność dla ciebie jest jak światło. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | To i ciemność nic nie ukryje przed Tobą, a noc jest jasna jak dzień, ciemność dla Ciebie jak światłość. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (138:12) sama ciemność nie będzie ciemna dla Ciebie, a noc jak dzień zajaśnieje: mrok jest dla Ciebie jak światło. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | nawet ciemność nie będzie ciemna dla Ciebie, a noc jak dzień zajaśnieje, <mrok jest dla Ciebie jak światło>. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | To i ciemność nic nie ukryje przed tobą, A noc jest jasna jak dzień, Ciemność jest dla ciebie jak światło. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | to ciemność nie byłaby dla Ciebie mroczna: noc byłaby jak dzień jasna, a ciemność byłaby jak światło. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Bo ciemność nie zaciemnia przed Tobą, a noc jaśnieje jak dzień; ciemność jest dla Ciebie jak światło. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | To i ciemność nic nie skryje przed Tobą, Noc jest jasna jak dzień, Mrok znaczy tyle co światło. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | To nawet ciemność się przed Tobą nie zakryje, bo przez Ciebie noc rozświetli się jak dzień, a ciemność jak światłość. |