« Psal 139:18 Księga Psalmów 139:19 Psal 139:20 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(138:18) Acz pobijesz, Boże, grzeszne, mężowie krwi otstępajcie ode mnie.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(138:18) Acz pobijesz, Boże, grzeszne, mężowie krwi odstępajcie ode mnie.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
O Boże zamorduyże złosnika, y morderze niechać odstąpią odemnie.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jeźli, Boże, pobijesz grzeszniki: mężowie krwawi odstąpcie odemnie.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Zabiłlibyś, o Boże! niezbożnika, tedyćby mężowie krwawi odstąpili odemnie;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Zgładzisz, Boże, niegodziwego; niech odstąpią ode mnie ludzie krwawi;
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Gdybyś zabił, o-Boże! złoczyńcę, tedyby,-ludzie krwi-chciwi, odstąpili odemnie.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Obyś zechciał, o Boże, zabić bezbożnika, i oby odstąpili ode mnie mężowie żądni krwi,
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Gdybyś też zgładził, Panie, niegodziwego, a do mężów krwawych: wara odemnie.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Gdybyś zabił, o Boże, bezbożnika, tedy mężowie krwawi odstąpiliby odemnie.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(139:20) Iż zabijesz, o Boże, niegodziwca, – wszak precz mnie odstąpcie mężowie krwi!
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(138:19) Gdybyś, o Boże, zabił grzeszników, * tedy by odstąpili ode mnie ci synowie krwi,
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Obyś zechciał, Boże, wytępić bezbożnika; oby odstąpili ode mnie mężowie chciwi krwi!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(138:19) O Boże, obyś zabił niezbożnego, niech krwawi mężowie idą precz ode mnie!
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
O Boże, obyś zgładził bezbożnego, niech krwawi mężowie idą precz ode mnie!
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
O, gdybyś zechciał, o Boże, zabić bezbożnika! Niech odstąpią ode mnie mężowie krwi chciwi!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Obyś raczył, o Boże, zgładzić bezbożnika! A wy, żądni krwi ludzie, idźcie precz ode mnie!
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Gdybyś zgładził, Boże, niegodziwego; wara ode mnie mężom krwawym.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
O, gdybyś zechciał, Boże, rozprawić się z bezbożnym! Dość mam już ludzi czyhających na krew,
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Obyś tylko zgładził, Boże, niegodziwego; odejdźcie ode mnie ludzie krwi;