« Psal 139:19 Księga Psalmów 139:20 Psal 139:21 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(138:19) Bo mołwicie w myśli: Wezmą w prozności miasta swoja.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(138:19) Bo mołwicie w myśli: Wezmą w prozności miasta swa.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ktorzy mowili przeciw tobie obrzydłosci, a przeciwnicy twoi brali na prożno imię twoie.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo mówicie w myśli: wezmą próżno miasta twoje.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Którzy mówią przeciwko tobie obrzydłości, którzy próżno wynoszą nieprzyjaciół twoich.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Którzy mówią obrzydliwości przeciwko tobie, twoi wrogowie nadaremnie biorą twoje imię.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Którzy posądzają-Cię, o-zamierzoną-zbrodnię, wynoszą, napróżno, nieprzyjaciół-Twoich.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Którzy zuchwale mówią przeciwko Tobie; marności zamierzają wrogowie Twoi.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Którzy Cię wzywają dla zbrodni, wzywają dla fałszu, wrogi Twoje.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Którzy mówią o Tobie ze złością, napróżno wynoszą nieprzyjaciół Twoich.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(139:21) Którzy Ciebie wymawiają dla przewrotności, unieśli do nicości bojowniki Twe.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(138:20) którzy mówią o tobie ze złością, * powstając bezbożnie przeciw tobie.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Mówią o Tobie zdradliwie, nadużywają imienia Twego.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(138:20) Bo przeciw Tobie podstępnie powstają, wrogowie Twoi przewrotnie się pysznią.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Oni przeciw Tobie zmawiają się podstępnie, za nic mają Twoje zamysły.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Mówią o tobie zdradliwie, Nadużywają imienia twego.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Przeciwko Tobie się zmawiają, Imienia Twego nie szanują wcale!
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Tym, co wzywają Cię dla zbrodni, wzywają dla fałszu – Twoich wrogów.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Tych, którzy Cię znieważają I daremnie wynoszą Twych wrogów.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ci, którzy mówią o Tobie w złym zamiarze, na próżno wspierają Twoich wrogów.