« Psal 139:21 Księga Psalmów 139:22 Psal 139:23 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(138:21) Swirchowanym nienaźrzenim nienaźrał jeśm jich, nieprzyjaciele sczynili są ❬sie❭ mnie.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(138:21) Swirzchowanym nienaźrzenim nienaźrzałeśm jich, nieprzyjaciele sczynili sie mnie.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Miałem ie w prawey nienawisci, a byli nieprzyiaciołmi moimi.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Doskonałą nienawiścią nienawidziałem ich, i stali mi się nieprzyjacioły.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Główną nienawiścią nienawidzę ich, a mam ich za nieprzyjaciół.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Nienawidzę ich pełnią nienawiści i mam ich za wrogów.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Ja, doskonałą nienawiścią, nienawidzę-ich; oni, za-nieprzyjaciół-mych, stali-się, dla-mnie.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Nienawidzę ich śmiertelną nienawiścią; uważam ich za wrogów swoich.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Całą nienawiścią nienawidzę ich, wrogami są mi.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Stałą nienawiścią nienawidzę ich; stali się dla mnie nieprzyjaciółmi.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Ostateczną znienawidziłem je nienawiścią, stali się moimi wrogami.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(138:22) Zaprawdę, nienawidzę ich głęboko, * stali się mymi wrogami.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Nienawidzę ich całą duszą, stali się mymi wrogami.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(138:22) Nienawidzę ich pełnią nienawiści; moimi wrogami się stali.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Nienawidzę ich pełnią nienawiści; stali się moimi wrogami.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Nienawidzę ich całą duszą, Stali się wrogami moimi.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Nienawidzę ich z całego serca, bo stali się także moimi wrogami!
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Znienawidziłem ich całą nienawiścią; są mi wrogami.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Odcinam się od nich całkowicie! Stali się moimi wrogami!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Nienawidzę ich pełnią nienawiści i zaliczam ich do nieprzyjaciół.