« Psal 139:5 Księga Psalmów 139:6 Psal 139:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(138:5) Dziwno się uczyniła nauka twoja ze mnie, potwir❬d❭zona jest, a nie mogę k niej.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(138:5) Dziwna sie uczyniła nauka twoja ze mnie, postrobiła sie, a nie mogę k niej.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ktorey rzeczy wiadomość dziwna iest v mnie, a tak wysoka że iey dosiąc nie mogę.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Dziwną się stała znamioność twoja z strony mnie: zmocniła się, i nie będę mógł do niéj.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Dziwniejsza umiejętność twoja nad dowcip mój; wysoka jest, nie mogę jej pojąć.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Zbyt cudowna jest dla mnie twoja wiedza; jest wzniosła, nie mogę jej pojąć.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Dziwniejszą, wiadomość Twa, niżeli-pojęcié-mojé, i tak szczytną, że nie zdołam, przybliżyć się myślą, do-niéj.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Zbyt cudowne jest poznanie to dla mnie, zbyt wysokie, abym je pojął.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Niedościgłém dla mnie zrozumienie tego, tak wzniosłe, że nie podołam mu.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Ta wiedza jest zbyt dziwna dla mnie - za wysoka jest, abym mógł ją pojąć.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Cudowne poznanie, wyższe nademnie, nie dam mu rady!
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(138:6) Zbyt dziwna jest dla mnie ta wiedza, * za wysoka, abym ją pojął.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Zrozumienie tego jest dla mnie przedziwne, za wysokie, bym to pojął.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(138:6) Zbyt dziwna jest dla mnie ta wiedza i wzniosła: nie mogę jej pojąć.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Przedziwna jest dla mnie Twa wiedza, zbyt wzniosła, nie mogę jej pojąć.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Zbyt cudowna jest dla mnie ta wiedza, Zbyt wzniosła, bym ją pojął.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Przedziwna jest dla mnie ta wiedza, zbyt wysoka, nie mogę jej pojąć.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Niedościgłym jest dla mnie tego zrozumienie, i tak wzniosłe, że temu nie podołam.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Zbyt cudowna jest dla mnie ta wiedza, Zbyt wzniosła, bym ją pojął.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Zbyt cudowna jest dla mnie Twoja wiedza; zbyt wzniosła, nie zdołam jej pojąć .