« Psal 139:8 Księga Psalmów 139:9 Psal 139:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(138:8) Acz wezmę pierze moje rano i przebywać będę w krajoch morza,
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(138:8) Acz wezmę pierze moje rano i przebywać będę w krajoch morza,
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Bych też miał skrzydła świtania, a mieszkałbych na końcu morza.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jeźli wezmę skrzydła moje rano, a będę mieszkał na końcu morza:
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Wziąłlibym skrzydła rannej zorzy, abym mieszkał na końcu morza,
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Gdybym wziął skrzydła zorzy porannej, aby zamieszkać na krańcu morza;
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Wzniosłlibym-się skrzydłami zorzy-porannéj, i, zatrzymał-się, u-kończyn morza;
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Gdybym wziął skrzydła jutrzenki, i przeniósłbym się na krańce morza,
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Gdybym wziął skrzydła jutrzni, spoczął na krańcu morza.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Wziąłbym skrzydła zorzy porannej, zamieszkałbym na krańcu morza,
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(139:10) Podniosę skrzydła jutrzenki, na końcu morza osiądnę.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(138:9) Gdybym wziął skrzydła od zorzy * i zamieszkał na morza krańcu,
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Gdybym wziął skrzydła rannej zorzy i chciał spocząć na krańcu morza,
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(138:9) Jeżeli wezmę skrzydła jutrzenki, jeśli zamieszkam na krańcu morza:
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Gdybym wziął skrzydła jutrzenki, zamieszkał na krańcu morza,
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Gdybym wziął skrzydła rannej zorzyI chciał spocząć na krańcu morza,
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Gdybym mógł mieć skrzydła jutrzenki i zdołał się znaleźć na odległym morzu,
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Gdybym wziął skrzydła jutrzenki i spoczął na krańcu morza
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdybym wziął skrzydła jutrzenki I osiadł aż na krańcach morza,
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Gdybym wziął skrzydła zorzy porannej i zamieszkał na krańcach morza;