1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Izalim zgrzeszył żem samego siebie vniżył, abyście byli wywyższeni, a iżem darmo Ewanieliią Bożą przepowiedał wam: |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Izali zgrzeszyłem uniżając się, abyście wy podwyszeni, iż darem Boże[m] Ewanielion opowiedałem wam? |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Albo izalim grzechu się dopuścił, samego siebie uniżając, abyście wy byli wywyższeni? iżem wam darmo Ewangelią Bożą przepowiadał? |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Abom grzech uczynił, samego siebie uniżając, abyście wy byli wywyższeni? iżem darmo Bożą Ewanielią przepowiedał wam? |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Izalim się grzechu dopuścił, żem samego siebie uniżył, abyście wy byli wywyższeni, a żem wam darmo Ewangieliję Bożą opowiadał? |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Czyż popełniłem grzech, uniżając samego siebie, abyście wy byli wywyższeni, że za darmo głosiłem wam ewangelię Bożą? |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Czyż mi to za grzech poczytać macie, żem za ogłaszanie wam Ewangelii nic od was nie żądał; żem się skazywał na niedostatek, abyście wy bogatszymi byli? |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Bo czyż dopuściłem się jakiego grzechu w tem, żem poniżał siebie, abyście wy wywyższeni byli? żem zadarmo opowiadał wam Ewangelję Bożą? |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Czym zgrzeszył poniżając się sam, abyście wy byli podwyższeni? żem wam darmo Ewangelię Bożą opowiadał? |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Albo czym dopuścił się grzechu przez to, żem uniżał siebie, abyście wy wywyższeni byli? Żem wam za darmo głosił Ewangelię Bożą? |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Albo czy dopuściłem się grzechu przez to, że uniżałem siebie, abyście wy byli wywyższeni? Żem wam darmo głosił Ewangelię Bożą? |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Czyż popełniłem jakiś grzech przez to, że poniżałem siebie, by was wywyższyć? Że za darmo głosiłem wam Ewangelię Bożą? |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Albo czy popełniłem grzech, poniżając siebie samego, abyście wy byli wywyższeni, że za darmo zwiastowałem wam ewangelię? |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Czyż popełniłem jakiś grzech przez to, że poniżałem siebie, by was wywyższyć? Że za darmo głosiłem wam Ewangelię Bożą? |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Czy popełniłem błąd, uniżając samego siebie, ponieważ bez powodu ogłosiłem wam dobrą nowinę Boga, abyście wy zostali wywyższeni? |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Czy popełniłem grzech - poniżając się dla waszego wywyższenia - że za darmo głosiłem wam ewangelię? |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Czy popełniłem grzech, poniżając samego siebie, abyście wy zostali wywyższeni, że za darmo ogłosiłem wam jako dobrą nowinę Ewangelię Boga? |