1. | WUJEK.1923 | (13:1) I ruszył się lud z Haseroth, rozbiwszy namioty w pustyni Pharan. |
2. | GDAŃSKA.1881 | (13:1) Potem ruszył się lud z Haserotu, a położyli się obozem na puszczy Faran. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Potem lud wyruszył z Chaserot i rozbił obóz na pustyni Paran. |
4. | CYLKOW | Poczém wyruszył lud z Chacerotu, i stanął obozem w puszczy Paran. |
5. | KRUSZYŃSKI | Potem naród wyruszył z Haceroth i obozował na pustyni Paran. |
6. | MIESES | Potem wyruszył lud z Chăcērotu i rozłożył się obozem w pustyni Paranskiej. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Następnie lud wyruszył z Chaserot i rozbił obóz na pustyni Paran. |
8. | BRYTYJKA | Potem zaś lud wyruszył z Chaserot i stanęli obozem na pustyni Paran. |
9. | POZNAŃSKA | Następnie lud wyruszył z Chacerot i rozbił obóz na pustyni Paran. |
10. | WARSZ.PRASKA | Potem wyruszył lud z Chaserot i rozbito namioty na pustyni Paran. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Po czym lud wyruszył z Chacerotu i stanął obozem na puszczy Paran. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Potem zaś lud wyruszył z Chaserot i stanął obozem na pustyni Paran. |