Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Lecz bracia moi, którzy chodzili zemną, skazili serce ludu: a jam przecie naśladował Pana, Boga mego. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Lecz bracia moi, którzy chodzili ze mną, skazili serce ludowi; alem ja przecię szedł statecznie za Panem, Bogiem moim. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Lecz moi bracia, którzy chodzili ze mną, zatrwożyli serce ludu. Ja zaś poszedłem całkowicie za PANEM, swoim Bogiem. | 4. | CYLKOW | Współplemieńcy jednak moi, którzy wyruszyli ze mną strwożyli serce ludu, podczas gdy ja Wiekuistemu Bogu mojemu pełne posłuszeństwo okazałem. | 5. | KRUSZYŃSKI | Gdy bracia moi, którzy ze mną weszli, strwożyli serce ludu, ja zaś spełniłem wolę Jahwe, Boga mego. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | A gdy moi bracia, którzy wyruszyli ze mną, przerazili serce ludu, ja poszedłem całkowicie za Panem, Bogiem moim. | 7. | BRYTYJKA | Lecz moi bracia, którzy poszli ze mną, zastraszyli serce ludu, ja natomiast bez zastrzeżeń poszedłem za Panem, Bogiem moim. | 8. | POZNAŃSKA | Kiedy zaś moi bracia, którzy wyruszyli ze mną, zachwiali odwagę ludu, ja trwałem wiernie przy Jahwe, Bogu moim. | 9. | WARSZ.PRASKA | Wtedy kiedy moi bracia, którzy poszli ze mną, szerzyli niepokój wśród ludzi, ja szedłem wiernie za Jahwe, moim Bogiem. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jednak moi współplemieńcy, co ze mną wyruszyli – strwożyli serce ludu, podczas gdy ja okazałem pełne posłuszeństwo WIEKUISTEMU, mojemu Bogu. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Niestety, moi bracia, ci, którzy poszli ze mną, doprowadzili do tego, że serce ludu stopniało! Co do mnie, opowiadałem się bez reszty za PANEM, moim Bogiem. |
|