Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Ubożuchna od burze rozbita, bez żadnej pociechy! oto Ja posadzę porządnie kamienie twoje, a założę cię na szafirach. | 2. | GDAŃSKA.1881 | O utrapiona, wichrem rozmiotana, z pociechy obrana! oto Ja położę na karbunkułach kamienie twoje, a na szafirach założę cię. | 3. | GDAŃSKA.2017 | O utrapiona, smagana wichrem, niepocieszona! Oto położę twoje kamienie na błyszczących kamieniach, a twoje fundamenty na szafirach. | 4. | CYLKOW | O biedna, skołatana, niepocieszona! Oto osadzę na błyszczu kamienie twoje, a utwierdzę cię na szafirach. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | O nieszczęśliwa, wichrami smagana, niepocieszona! Oto Ja osadzę twoje kamienie na malachicie i fundamenty twoje na szafirach. | 6. | BRYTYJKA | O, ty nieszczęśliwe, burzą miotane, nie pocieszone! Oto Ja położę twoje fundamenty na turkusach, a twoje mury założę na szafirach. | 7. | POZNAŃSKA | O ty biedna, smagana burzami, niepocieszona! Oto Ja twe kamienie na diamentach osadzę, a fundamenty twoje na szafirach! | 8. | WARSZ.PRASKA | O ty, nieszczęsna, wichrami smagana i niepocieszona przez nikogo! Na samym malachicie położę ci kamienie węgielne a fundamenty – na czystych szafirach. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | O biedna, skołatana, niepocieszona! Oto twoje kamienie osadzę na błyszczu i utwierdzę cię na szafirach. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | O, nieszczęśliwa, miotana przez burze, nie pocieszona! Oto Ja ułożę twoje kamienie na turkusach, a twoje fundamenty posadowię na szafirach. |
|